English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Сэр

Сэр tradutor Espanhol

82,352 parallel translation
- Но другие ребята свистели, сэр - И что мне с этим делать?
- Todos los otros chicos estaban silbando, señor. - ¿ Qué tiene eso que ver?
Я думал, что всем можно, сэр
Habría pensado que eso tenía que ver con eso, señor.
Боюсь, что нет, сэр
Me temo que no señor.
- Доброе утро, сэр
- Buenos días señor.
Доброе утро, сэр
Buenos días señor.
Доброе утро, сэр
Buenos días, señor.
- Тангенс, сэр
- Tangent, señor.
Да, сэр
Nos llamamos, señor.
Нет, сэр, не их, а меня зовут Тангенс
No, señor, no se llaman Tangent... yo soy Tangent.
Нет, сэр, это я
No, señor, yo soy Tangent.
Он - не Тангенс, сэр...
No es Tangent, señor...
Как Вас зовут, сэр?
¿ Cuál es su nombre señor?
Сэр, мел в ящике
Señor. Hay más tiza en el cajón del escritorio, señor.
Это же простой вопрос, сэр
Es una pregunta simple, señor... ¿ cuál es su nombre?
Доброе утро, сэр, я подумал, что следует сказать Вам, для учителей есть только одна ванная комната
Buenos días, señor, pensé en venir y hacerle saber.. que sólo hay un baño para los maestros.
Я - Бест-Четвинд, сэр
Soy Beste-Chetwynde, señor.
Вы были в баре ночью, сэр?
¿ Fue al pub anoche, señor?
Можем начинать, сэр?
¿ Podemos empezar, señor?
Прибыли препятствия, сэр
Han llegado los obstáculos, señor.
Будьте осторожны, сэр
Cuidado con eso, señor.
Вам нравятся английские соборы, сэр?
¿ Le gustan las catedrales de Inglaterra, señor?
Сэр, Вы видели капитана Граймса?
Señor, ¿ ha visto al capitán Grimes?
- ( пискателла ) Да, сэр, я.
- Sí, señor.
- ( пискателла ) У меня есть чертежи, сэр. - ( кавало ) Есть, сэр! - ( рид ) Есть, сэр!
Tengo el esquema, señor.
- Да, сэр.
- Hola, señor.
- Тоже рада вас слышать, сэр.
- Me alegra saber de usted, también, señor.
- Да, я могу объяснить, сэр.
- Sí, bueno, puedo explicarlo, señor.
Вы поклялись, сэр.
Su juramento, señor.
Осторожней, сэр!
¡ Cuidado, señor!
— Каштаны, сэр?
- ¿ Castañas, señor?
Простите, сэр. Вы не видели мою собаку?
Por favor, señor. ¿ Ha visto a mi perro?
Примите мои извинения, сэр.
Mis disculpas, señor.
— Следуйте за мной, сэр.
- Sígame, señor.
— Я сам их всех нанимал, сэр.
- Los contraté a todos yo, señor.
— Сэр?
- ¿ Señor?
Я знаю, сэр!
¡ Lo sé, señor!
— Нет, сэр.
- No, señor.
— Вы сами проверяли? — Да, сэр.
- ¿ Lo ha comprobado personalmente?
Хорошая идея, сэр.
Tiene razón, señor.
Не больше, чем я, сэр.
No mucho más que yo, señor.
Топливо для печей, сэр.
Combustible para los hornos, señor.
— Я ведь прав, сэр?
- Tengo razón, ¿ no, señor?
— Когда, сэр?
- ¿ Cuándo, señor?
Сэр!
¡ Señor!
Но, сэр, вы сказали, что вернётесь в свой кабинет!
Pero, señor, ¡ dijo que iba a volver a su despacho!
Сэр.
Señor.
Сэр...
Señor...
Я не спал, сэр. Я думал.
No dormía, señor, estaba pensando.
Нет, сэр. Я его уже решил.
- No, señor, ya la resolví.
И если честно, сэр, само ваше присутствие подрывает моё уважение к будущему прусской математики.
Y hablando con sinceridad, señor, su mera presencia arruina mi respeto por el futuro de las matemáticas prusianas.
Да, сэр, вы правы.
No, señor, es verdad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]