English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Томас браун

Томас браун tradutor Espanhol

42 parallel translation
Даже если бы это было ваше дело, Томас Браун, мы не должны обсуждать такие высокие материи за моим столом.
Aún si fuera asunto tuyo, Thomas Brown, no deberíamos discutir de esas cosas en la mesa.
Может, завтра утром миссис Мэйси и вот Томас Браун покажут тебе, как сортировать почту, из главного офиса.
Tal vez, mañana por la mañana, Mrs Macey y Thomas Brown aqui, podrán mostrarte cómo clasificamos el correo cuando llega de la Oficina Principal.
Томас Браун, давайте благословим это глотком пива.
Thomas Brown, deberíamos brindar con cerveza por esta bendición.
Томас Браун говорит, что не даст мне телеграмму, пока у него в руках нет 3 шиллингов и 6 пенсов.
Thomas Brown dice que no me dará el telegrama hasta que le dé los tres y seis peniques.
- Томас Браун, это наша телеграмма
- Thomas Brown, ese es nuestro telegrama...
- Томас Браун...
- Thomas Brown...
Томас Браун сказал, она набожная христианка.
Thomas Brown dijo que era devota cristiana.
- Томас Браун.
- Thomas Brown.
Томас Браун должен был читать проповедь в своей общине.
Thomas Brown iba a predicar a su propia congregación.
Вы не знаете, каким трогательным можете быть, Томас Браун.
No puedes hacerte una idea de cuánto puedes conmover, Thomas Brown.
Сегодня нам очень нужны ваши молитвы, Томас Браун, но на своей разноске вы должны вести себя так, словно на почте Кэндлфорда всё хорошо.
Hoy necesitaremos de todas tus plegarias, Thomas Brown. Deberás hacer tu ronda como si todo estuviera bien en el correo de Candleford.
Томас Браун, вы меня удивляете.
Thomas Brown, me sorprendes.
Томас Браун, да я бы вас расцеловала
Thomas Brown, ¡ podría besarte!
Тогда я заберу вашу долю потакания слабостям, Томас Браун.
Entonces aprovecharé tu parte de deleite, Thomas Brown.
Томас Браун, вы не могли бы принести мой чемодан?
Thomas Brown, ¿ tal vez pudiera traer mi equipaje?
Томас Браун, вы меня смущаете.
Thomas Brown, nos dejas perplejos.
Я слышал, вы не будете Предводителем Марша завтра, Томас Браун.
He oído que no serás tú el maestro de orquesta que desfilará mañana, Thomas Brown.
Томас Браун, как мужчина мужчине, зачем, по-вашему, Бог сделал женщин такими желанными?
Thomas Brown, antes de que el hombre fuese hombre, ¿ por qué supones que Dios hizo a las mujeres tan deseables?
Ты шмыгаешь, Томас Браун.
Estás aspirando fuerte, Thomas Brown.
Томас Браун!
¡ Thomas Brown!
Томас Браун, вы несправедливы.
Thomas Brown, eres injusto.
Томас Браун.
Thomas Brown.
Томас Браун!
Thomas Brown.
Ну, тогда Лора и Томас Браун присмотрят за почтой, а мы с тобой устроим себе праздник урожая, да?
Bien, entonces Laura y Thomas Brown se ocuparán de todo y tú y yo tendremos una fiesta de la cosecha.
О, Томас Браун.
Oh, Thomas Brown.
Томас Браун, когда мисс Лэйн просила нас управлять почтой, она не знала, что в Ларк Райзе корь.
Thomas Brown, cuando Miss Lane nos pidió mantener en marcha la oficina ella no sabía que hubiera sarampión en Lark Rise.
Томас Браун как Куини выглядит, по-вашему?
Thomas Brown ¿ qué te parece Queenie?
Я сижу здесь и смотрю, что мог бы сделать Томас Браун.
Estoy aquí sentado, contemplando lo que Thomas Brown puede hacer.
Твоя совесть для меня привлекательнее всего, Томас Браун.
Encuentro tu conciencia muy atractiva, Thomas Brown.
Вы меня удивляете, Томас Браун.
Me sorprende, Thomas Brown.
Томас Браун, денёк в Оксфорде, и у вас вскружилась голова!
Thomas Brown, ¡ un día en Oxford y pierdes la cabeza!
Томас Браун, нет, я не думаю его продавать.
Thomas Brown, que no, no pienso venderlo.
Ох, Томас Браун.
Ooh, Thomas Brown.
Что это, Томас Браун?
¿ Qué es esto, Thomas Brown?
Слушайте меня, Томас Браун, с этой минуты
Thomas Brown, desde este momento,
24-го марта Томас Сэндэфур, старший менеджер "Браун и Уильямсон", уволил вас.
Y la razón que le dio?
Не сомневаюсь, что видите, Томас Браун.
No dudo que tú lo tienes, Thomas Brown.
Томас Браун...
Thomas Brown...
О, Томас, посылка для миссис Браун.
Oh, Thomas, hay un paquete para la Sra. Brown.
Нет, Томас, я и не думал отнестись к миссис Браун свысока.
Oh, no, Thomas, no quise desairar a Mrs. Es solo que Laura es la Reina de la Feria. Brown.
Браун Томас теперь часть группы универмагов Селфридж.
Brown Thomas ahora forma parte del grupo de grandes almacenes Selfridge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]