Три года tradutor Espanhol
4,230 parallel translation
В гражданскую клинику в Сан-Диего обратилась офицер флота, когда она служила там три года назад.
Una clínica médica civil de San Diego trató a una oficial de la Marina destinado allí hace tres años.
Кто-то из личного состава Сотерии служил в Сан-Диего три года назад?
¿ Alguien del Soteria destinado en San Diego hace tres años?
Школа вневойсковой подготовки офицеров, три года службы, все мои мечты пошли прахом за один вечер.
No. CEOR... tres años de servicio activo, todos mis sueños se fueron por la borda en una noche.
Вы с ней встречались три года назад когда ваш предыдущий корабль Пантера причалил в Сан-Диего.
La conoció hace tres años, en San Diego, cuando su anterior fragata, la Panther, atracó allí.
Я три года была советником твоего отца.
Serví a tu padre como consejera durante tres años.
Моя бабуленька говорила, что мама умерла, когда мне было два или три года.
Mi abuela me dijo que había muerto cuando tenía dos años.
Что-то пищит в нашей спальне уже три года.
Algo ha estado sonando en nuestro cuarto por tres años.
О том, что он бросил невесту у алтаря, разбил сердце матери, и пропадал неизвестно где целых три года.
Estoy diciendo que dejó una novia en el altar y un corazón roto... y mi madre detrás de él, y desapareció por 3 años.
Три года ушло.
Le llevó 3 años.
В Кении. Три года, или около того.
más o menos.
Три года назад, когда Шерлок был на пике приема наркотиков, или на дне - не важно, как это назвать, -
Hace tres años, cuando Sherlock estaba en el momento cumbre de su adicción... o en el fondo, de la manera en la que lo quieras ver...
У меня ведь есть контракт на три года и акции свои я могу выкупить...
Porque tengo un contrato de tres años, y mi opción para compra de acciones...
- Возвращайтесь через 48 часов с четким бизнес-планом, четкой стратегией выхода на рынок и сводкой на три года, иначе не будет никакого чека. - Просто так.
- Por tener algo que hacer.
Я люблю тебя, но ты три года держала меня на диване, а сейчас мы впервые меняемся местами.
Porque te amo, pero me has tenido en tú sofá durante tres años y en este único momento estamos cambiando de sitio.
Мы пробыли там три года.
Estuvimos tres años allí.
Три года?
¿ Tres años?
Мистер Барретт, эта посылка была отправлена три года назад.
Bueno, ella dijo que Maggie era una amiga.
Так, Генри провел последние три года, злясь на сына, не зная, что тот умер?
"He ido a Nederland. Vuelvo a las 2". Supongo que no le importará si la esperamos en el porche.
Ну, потребовалось три года, но я посмотрел все это порно.
Bueno, me llevo 3 años pero finalmente termine de ver todo ese porno.
Через три года.
Tres años.
Три года с Уолденом, восемь лет - с моим отцом.
Tres años con Walden, ocho años con mi papá.
Прошло три года, а мы вместе.
Aún estamos juntos tres años después.
Единственное, что держит меня на плаву все эти три года это второй массачусетский... моя новая семья.
La única cosa eso me permitió seguir estos tres últimos años ha sido la segunda Misa - mi nueva familia.
Эрика участвовала в "Оксфордском Чемпионате среди Женщин", три года назад.
Erica corrió en el Campeonato Femenino de Oxford hace tres años.
- И уехала и три года ширялась...
- ¿ Dejarte?
Он пришел в клуб "Мальчики и девочки" три года назад в поисках стажера.
Vino al Boys and Girls Club hace unos tres años y pidió a alguien para hacer prácticas.
Той ночью три года назад мы смотрели на себя в зеркало, и никто не задался вопросом, почему мы, блять, до сих пор здесь.
Esa noche de hace tres años, nos miramos en el espejo, y ninguno sabíamos porqué seguíamos aquí.
"У меня ушло три года, чтобы смириться с правдой, но теперь я знаю, что ничего не вернуть и ничего не испрасить."
"Me ha llevado tres años aceptar la verdad, pero ahora sé que no hay vuelta atrás, que no tiene arreglo".
Звоночек прозвенел три года назад.
Este asunto explotó hace tres años.
Только за последние три года, было 12 дел, где неуловимые преступники сидели на скамейке напротив него и утверждали, что их подставили.
En los últimos tres años solo había doce casos donde criminales difíciles de atrapar, se sentaron en su banquillo, afirmando que fueron engañados.
Последние три года я думал, что из-за тебя убили Чарли Маркс.
Pasaste los últimos tres años pensando que hiciste que mataran a Charlie Marks.
Все три года.
Durante tres años.
Так вот оно что что впервые Роман и председатель А встретились три года назад в Нью-Йорке
Hasta donde sé... el Presidente y Roman se encontraron en Nueva York... tres años atrás por primera vez.
Три года.
- Tres, ahora.
Я не видел их три года.
No les he visto en tres años.
Дорогая мисс Сент-Клэр, последние три года мой жених обещал мне, что как только его мать отойдет в мир иной, он поведет себя правильно в отношении меня, и...
" Querida Sra. St. Clair por los últimos tres años, mi prometido me ha dicho que tan pronto su madre fallezca hará lo correcto conmigo y...
Я там уже три года не была.
No he ido en tres años.
Последние три года он безвозмездно помогает беженцам.
Lidera la ayuda tras las fronteras, sin beneficios durante los ultimos tres años.
Оказывается, он был химиком в Dow Chemical до того, как три года назад его жена Карен упала на рельсы в метро.
Sucede que era un químico en la Dow hasta hace tres años, cuando su mujer, Karen, tuvo un accidente al caer a las vías del metro.
Да, но 6 лет назад, черт, да даже три года назад, Бизнесс был абсолютно другим.
Bueno, hace seis años, no, joder, hace tres años, el negocio era totalmente diferente.
Его три года подряд признавали лучшим студентом в Миддлтоне.
Ganó el diploma Kepley los tres años que estuvo en Middleton.
У меня есть показания моего клиента, он-лайн дневник, который он вел три года, где описывается насилие.
Tengo el testimonio de mi cliente, el diario en línea que ha escrito durante tres años documenta el abuso.
но вас освободили через три года,
La liberaron después de tres años,
... Поэтому я попрошу три года тюрьмы.
Por lo tanto, pediré una pena de tres años.
Он любит такие штуки. Мы года три пытались заставить его сбрить эту бороду, но он отказывался.
Él effin ama esta cosa hemos estado tratando de, como, tres años para conseguir que afeitarse, pero él no lo hará.
У меня третий из пяти лет Мэтт, Тебе осталось сколько? Года три?
Estoy en el tercer año de un acuerdo de cinco y, Matt, ¿ qué te quedan, unos tres años?
С моего последнего косяка прошло два года, семь месяцев и три дня.
Hace dos años, siete meses y tres días desde mi última metedura de pata.
Года через три в тюрьме я научился делать вкусную еду.
No aprendí de condimentos hasta que llevaba tres años dentro.
Три восхитительных года.
Tres años gloriosos.
Мне приходилось вписывать его номер всякий раз, как заполнял отчёт, года три подряд, так что не знать никак не могу.
Tuve que escribir ese maldito número... durante tres años cada vez que hacía un informe... lo sabía.
Я с ним три года, и ничего.
Tres años con él, y nada.
три года спустя 36
три года назад 233
года 8834
года в 27
года назад 973
года рождения 22
года два 17
годами 160
годами ранее 18
года и 54
три года назад 233
года 8834
года в 27
года назад 973
года рождения 22
года два 17
годами 160
годами ранее 18
года и 54