English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ У ] / Убейте их всех

Убейте их всех tradutor Espanhol

53 parallel translation
ЂЌу Ѕог с вами, раз вы так хотите, то убейте их всех! " бейте всех!
Ya que esto es lo que deseáis, matadles a todos! " Por la muerte de Dios! A todos!
Убейте их всех ".
"Acabad con todos".
Убейте их всех.
Los mataremos a todos.
Убейте их всех!
¡ Matenlos a todos!
Следуйте за ними до их базы и убейте их всех! Всех!
¡ Persiganlos hasta su base y mátenlos a todos, a todos!
Убейте их всех!
¡ A todos!
Убейте их всех! Я обеими руками "за".
Me parece muy bien.
Убейте их всех! Еще до захода мы должны отправиться в степи.
Antes de que el sol se ponga, volveremos a la pradera.
Убейте их всех!
¡ Mátalos a todos!
Убейте их всех, да.
Mátalos a todos, sí.
Убейте их всех.
Mátalos a todos.
Убейте их всех!
Sigan peleando!
Убейте их всех!
¡ A la rubia también!
Убейте их всех.
Matalos a todos.
Убейте их всех.
Mátelos a todos.
"О нет, - говорит. - Убейте их всех, но повеселее".
"No", me respondió, "mátalos a todos, pero más alegremente".
Убейте их всех, до последнего.
Saque el resto de ellos.
Убейте их всех... за исключением толстяка.
Mátenlos a todos, excepto al gordo.
Убейте их всех!
¡ Dispárenle a todos!
Убейте их всех.
Mátelos.
И убейте их всех!
¡ Y mátalos!
Убейте их всех!
Mátenlos a todos.
Убейте их всех, как только мой самолет взлетит.
Mátalos a todos una vez que mi avión haya despegado.
Убейте их всех!
¡ Matadlos a todos!
- Убейте их всех!
- ¡ Mátenlos a todos!
Но... если они причинят боль Грейс... убейте их всех.
Pero... si le hacen cualquier tipo de daño a Grace... mátenlos a todos.
Убейте их всех.
Elimínenlos a todos.
Убейте их всех!
¡ Matarlos a todos!
Убейте их всех
- ¡ Mátenlos a todos!
Если толпа попытается задержать ваше продвижение, убейте их всех.
Si la multitud trata de impedir tu progreso, mátalos a todos.
Плевать, убейте их всех.
No importa ; mátenlos a todos.
Убейте их всех.
Matadlos a todos.
Убейте их всех!
¡ Mátenlos a todos!
Убейте их! В колодец их всех!
Separadlo
Убейте их всех.
Mátenlos a todos.
Убейте их всех.
Lo tomo todo.
Всех их убейте.
Mátalos a todos.
убейте их вождя, всех членов партии, руководителей политбюро и лидеров правительственных учреждений.
y asesinar a la suma líder, los ancianos del partido, y los jefes de Politburó y la comisión de disciplina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]