Умираю с голоду tradutor Espanhol
370 parallel translation
Я просто умираю с голоду!
- Me muero de hambre.
- Честно говоря, умираю с голоду.
- A decir verdad, estoy famélico.
- Мне всё равно. Я умираю с голоду.
- No me importa, estoy con hambre.
Умираю с голоду. Зайдем и поедим чего-нибудь. При таком голоде мне главное чтобы столик хорошенько накрыли.
me muero de hambre, vayamos adentro y comeremos algo tengo tanto hambre que no me importa si me sirven la ensalada sin ropas
Я умираю с голоду.
Me muero de hambre.
Лично я умираю с голоду.
Me muero de hambre.
- Как удачно, я умираю с голоду.
Por mi excelente. Me muero de hambre.
Эти 2 я взял себе. Умираю с голоду.
Me los comeré.
Умираю с голоду.
Me muero de hambre.
Только если вы накормите меня. Я умираю с голоду.
Sólo si me da de comer, me muero de hambre.
Умираю с голоду.
Estoy muerta de hambre.
Я умираю с голоду.
Estoy muerta de hambre.
Умираю с голоду.
¿ Y tú?
Давай проверим, я умираю с голоду и замерз.
Vamos a echar un vistazo. Me muero de hambre y de frío.
Я умираю с голоду, а вам легче выкинуть её, чем отдать мне?
¿ Lo va a tirar en vez de dármelo?
- Я умираю с голоду.
- Me muero de hambre.
Умираю с голоду.
Estoy hambriento.
Я умираю с голоду.
- Pero...
Я умираю с голоду.
Me estoy muriendo del hambre.
Я умираю с голоду.
¡ Estoy famèlico!
Умираю с голоду.
Me muero del hambre.
- Я умираю с голоду.
- Estoy hambrienta.
Я умираю с голоду.
¡ Me muero de hambre!
- Я умираю с голоду. - Мне плевать.
Me estoy muriendo de hambre aquí.
- Слава Богу, я умираю с голоду.
- Gracias. Me muero de hambre.
Найди что-нибудь поесть, я умираю с голоду.
Encuentra algo de coner, me muero de hambre.
Я умираю с голоду.
- Tengo hambre.
Спасибо. Я умираю с голоду.
Gracias. me muero de hambre.
Умираю с голоду.
¡ Me muero de... hambre!
Ммм, умираю с голоду.
Me muero de hambre.
Я умираю с голоду.
Estoy hambriento.
- Умираю с голоду. - Конечно, шеф.
- Me muero de hambre.
Я весь день не ел и умираю с голоду.
No comí una mierda en todo el día y me muero de hambre.
Ты не заплатила за кружок, и я умираю с голоду.
No me pagaste el curso, y me muero de hambre.
Я съел свой обед и умираю с голоду.
Ya comí mi almuerzo y me estoy muriendo de hambre. No puedo caminar.
- Отлично, умираю с голоду!
Maravilloso.
Мы бродили и говорили, говорили, говорили о политике, о кино о том, почему французы никак не могут создать хорошую рок-группу... - Умираю с голоду.
Mientras caminamos, hablamos y hablamos de política, de cine, y de por qué jamás habría buen rock francés.
Поэтому я курю. Отбиваю аппетит. Я умираю с голоду.
El Sr. Cable está concluyendo.
Я умираю с голоду.
¿ Donde está el almuerzo?
Возьми несколько штук. Я умираю с голоду.
Trae patatas fritas, estoy hambriento.
Умираю с голоду.
Estoy famélico.
- Я просто с голоду умираю...
Estoy absolutamente muerta de hambre.
Но я умираю с голоду.
- Y me muero de hambre.
Я умираю с голоду.
Me estoy muriendo de hambre.
Я умираю с голоду.
Estoy hambrienta.
О, я умираю с голоду.
Y por favor presta atencion a tus modales, Anne.
- Умираю с голоду.
- Me muero de hambre.
- Я умираю с голоду.
Me muero de hambre.
Умираю с голоду, Янив!
Hay buenas noticias.
- О, отлично! Я с голоду умираю.
Me muero de hambre.
- Умираю с голоду.
Estoy hambrienta.
умираю с голода 65
умирать 84
умирает 164
умираю 154
умирай 18
умирая 80
умирают 70
умираем 18
умираю от любопытства 16
умирал 23
умирать 84
умирает 164
умираю 154
умирай 18
умирая 80
умирают 70
умираем 18
умираю от любопытства 16
умирал 23