English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Флориде

Флориде tradutor Espanhol

826 parallel translation
Подумайте, какие возможности открываются здесь, во Флориде.
Piensen, piensen en las oportunidades aquí en Florida.
Я собираюсь рассказать вам о недвижимости во Флориде.
Ahora, le guste o no, Voy a decirle acerca de las bienes raíces en Florida.
Это самый эксклюзивный жилой район во всей Флориде.
Porqué? , Pues es el distrito residencial más exclusivo de Florida.
Я прочитал в газете : "Большой бум во Флориде." Вот мы и приехали.
Leí el periódico y decía, "Gran Bum en Florida." Así que vine.
Вы теперь в Кокосовом замке одного из прекраснейших городов во Флориде.
Amigos, ahora están en la Mansión Cocoanut, una de las más finas ciudades de Florida.
Быстро же ты выбрался из тюряги во Флориде.
Has salido de prisión fácilmente.
А ты не загорел за две недели во Флориде.
Estás muy blanco por haber pasado dos semanas en Florida.
По идее я был во Флориде,..
Se supone que estuve en Florida.
Ты не писал об ужасных дождях во Флориде,..
En ninguna de tus cartas hablaste de las terribles lluvias de Florida.
Дайкири во "Флориде", румба в "Насионале" и полька "пивная бочка" в "Пьяном Джо".
Un daiquiri en el Florida, una rumba en el Nacional... y bailaré la polca en SloppyJoe's.
Сегодня этот дворец во Флориде - самое большое частное владение.
Hoy casi tan legendaria como la Xanadu de Florida el territorio privado del placer más grande del mundo.
Когда я осталась во Флориде, ты узнавал насчет усыновления.
Cuando me fui a Florida, dijiste que te encargarías de la adopción.
Некоторые источники сообщали, что за последние 24 часа... Майерса видели во Флориде, Детройте и Сиэтле... однако, полиция опровергла эту информацию.
Varios informes sitúan al asesino en Florida, Detroit y Seattle en las últimas 24 horas, aunque muchos de estos datos han sido desechados por la policía.
- На лыжах по воде, как во Флориде.
Como se hace siempre, sobre el mar. ¿ Sobre el mar?
Скоро будем во Флориде.
Os avisaremos cuando lleguemos a Florida.
- Он, кажется, был во Флориде.
- En Florida, creo.
- Я рад. - Вам понравилось во Флориде?
- ¿ Le gustó Florida?
Они во Флориде, в большом отеле. У них медовый месяц.
Están de luna de miel en Florida, en un hotel enorme.
- Три недели во Флориде.
- Tres semanas en Florida.
Глэдис, целых три недели во Флориде с Милашкой Сью и ее джаз-бандом.
Mira, Gladys, son tres semanas en Florida. "La Dulce Sue y la Sociedad del Síncope".
Джо, три недели во Флориде.
¡ Son tres semanas en Florida!
Мы могли три недели жить во Флориде, на всем готовом.
Podríamos haber pasado tres semanas en Florida con todos los gastos pagados.
- А что во Флориде?
- ¿ Y qué hay en Florida?
Мы уже во Флориде?
¿ Hemos llegado ya a Florida?
Итак, сегодня четырнадцатое. Автомобиль должен отплыть из Бордо 27 августа. По направлению к Флориде, Майами.
Hoy es el 14 de agosto y el coche reembarcará en Burdeos el 27 de agosto vía Florida, Miami.
- Майами во Флориде! - Какая разница.
- ¡ Miami está en Florida!
Я их сам поймал во Флориде.
Yo m ¡ smo los capturé en la Flor ¡ da.
Мы будем жить во Флориде, мистер.
Ya podemos jubilarnos en Florida.
Отопления тоже нет, но зимой я буду во Флориде.
No hay calefacción pero para el invierno estaré en Florida.
Во Флориде кокосовые пальмы растут повсюду.
En Florida, hay cantidad de cocoteros.
Сидишь тут и мечтаешь о Флориде.
Deja de hablar tonterias de Florida.
Тут пишут, что во Флориде задержали самолет, полностью забитый ганжей.
Aquí dice que capturaron un avión en Florida cargado de hierba.
В последний раз я слышал, что он был во Флориде, загорал.
La última vez que oí de él estaba en Florida, tomando sol.
С одинаковым отсутствием интереса ты читаешь о падении акций Понт-а-Муссона и о стабильности акций Нью-Йоркской биржи, о том, что не может быть никаких сомнений в надёжности старейшего кредитного банка Франции и опытности его сотрудников, о том, что убытки, причинённые Флориде тайфуном "Барбара", оцениваются в 3 миллиарда,
has leído también sin interés que la cotización de Pont-à-Mousson cae, que la bolsa de N.Y. aguanta, y se puede confiar en la experiencia... del más antiguo banco de crédito inmobiliario de Francia... y sus especialistas,
А здесь, во Флориде, у нас прямо противоположная проблема.
Aquí, en el sur de Florida, el problema contrario.
Вы хорошо на конференции во Флориде выступили.
Escribió cosas muy buenas durante las primarias en Florida.
Если для вас это такой позор, скажите, что они во Флориде.
Si la vergüenza es demasiada para Ud., diga que están en Florida.
Ты бывал во Флориде?
¿ Alguna vez has ido a Florida?
Во Флориде?
¿ A Florida?
Во Флориде есть аллигаторы, да?
Hay lagartos en Florida, ¿ verdad?
Я читаю статью о ловле акул во Флориде.
Estoy leyendo un artículo sobre pesca de tiburones en la Florida.
Ну да, во Флориде.
Si, en Florida.
Он владеет собственностью во Флориде.
Le estaba mostrando a Nikos propiedades en Florida.
Прямо дом престарелых, как во Флориде.
Es una aldea de retiro. Como Florida.
Раньше не один, но мама сейчас во Флориде.
solia tener compañia, pero mi mamá se fue a vivir a Florida.
Мои родители живут во Флориде.
Mis padres viven en Florida.
Мои родители живут теперь во Флориде.
Mis padres viven ahora en Florida.
Моя мама во Флориде.
Mi madre está en Florida.
.. и у меня есть зимний дом во Флориде.
Recaudé el dinero en metálico... y tengo una residencia de invierno en Florida.
Если ты во Флориде, шути про Майами.
- En Atlantic City, haces- -
- А как у нас дела с нашим проектом во Флориде?
¿ Cómo va nuestra nueva urbanización en Florida?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]