Хал tradutor Espanhol
167 parallel translation
Дело в том, что Хал и Томми полагают, что в алмазе в пупке девушки был спрятан микрофильм.
Resulta que Hal y Tommy creen que el microfilm está escondido en el diamante del ombligo de la chica.
С вами Хал и Чарли на волне "НОУ", из Денвера. И у нас здесь скверный денёк.
Buenos días, aquí Radio 63 de Denver y vaya día, ¿ eh, Charlie?
¬ ы просто любитель хал € вы, как и большинство.
Usted busca que le dé dinero, como todos los demás...
Хал Вайдман купил эту хижину у местных властей... и перевез ее на свои земли.
Hal Weidmann le compró esa cabaña al gobierno y la trasladó a su propiedad.
- Хал.
- Hal.
Привет, Хал.
Hola, Hal.
Хал, нет. Я глава студии. Не надо экспериментов с прессой.
Yo soy la cabeza del estudio y no experimento cosas con la prensa.
Хал - это чудо.
Hal es brillante.
Хал не дает фильм.
Hal tiene la película como rehén.
Хал уже здесь
¿ Ya llegó Hal?
Если Хал не принесет фильм... у них будет занятие - искать материал для виселиц.
Si Hal no trae la película estarán ocupados construyendo el patíbulo.
- Это Хал!
- ¡ Es Hal!
- Это Хал?
- ¿ Es Hal?
Хал. Это Хал.
¡ Hal!
Меня зовут Хал Вайдман.
Yo me llamo Hal Weidmann.
Спасибо, Хал. Надеюсь, вам понравится фильм!
Gracias, Hal. ¡ Que se diviertan!
Меня зовут Хал Вайдман.
Mi nombre es Hal Weidmann.
Хал!
- ¡ Hal!
- Спасибо, Хал.
- Gracias, Hal.
А как же тесты по Нью-Йорку, которые Хал Чефи цитировал минуту назад?
¿ Qué me dicen de las cifras de Nueva York que Hal Chafey citó hace rato?
Ѕабблз, это ж хал € ва!
Bubbles, eran gratis.
- Ладно, Гас... Это был снежный человек, Хал.
Era Big Foot, Hal, ¡ Big Foot!
Только Хал забрался так высоко
Hal es el único que está en lo alto.
Хал на 5 уровне?
Hal está en nivel cinco?
Думаете, что Хал будет возражать, если они будут мокрыми? ( Уильсон ) Хаус?
Piensas que a Hal le molestará que estén mojadas? [risas] ( wilson ) House?
Ќу давайте, јндре, не хал € вь - ак мы там?
¿ Cómo va todo?
Хал-льо?
¿ Tusa?
После семи лет проживания с ним и его дитём он наконец съе... хал.
Después de siete años de aguantarlo a él y a su hijo, finalmente se mudó.
- Отдьıхал.
- Vacaciones.
- Отдьıхал?
- ¿ Vacaciones?
Спасибо, Хал.
Sí. Gracias, Hal.
Хал подал прошение об отводе судьи, может быть, нам дадут другого.
Hal quiere recurrir, mira si podemos tener otro juez.
Это новый. Хал.
Este es el nuevo.
Что насчёт Хал?
¿ Qué hay de Hal?
Хал?
¿ Hal?
Хал, Том, Энни...
- Hal, Tom, Annie...
Хал?
- ¿ Hal?
Хал, уже 12 часов. время детского массажа и хорошей сказки.
Hal... son las 12 en punto, así que es hora del masaje y un cuento al bebé.
Хал, мы ведь команда.
Hal, estamos destinados a ser un equipo.
Даже Хал?
¿ Incluso Hal?
Хал... Да.
y Hal es...
а Хал и Энни знают?
¿ Hal y Annie lo saben?
Хал, а ты что предлагаешь?
Bueno, ¿ Tú que sugieres, Hal?
Вы сами присматриваете за ребенком, да? Хал, спускайся сейчас же! Вы опекун ребенка?
Cuida a la niña usted solo, ¿ no? - ¡ Hal, baja aquí ahora mismo!
Я не знаю, Хал, я просто думаю, что они могут найти это довольно неприятным.
No sé, Hal, creo que lo podrían encontrar bastante perturbador.
Пожалуйста, Хал, не стоит.
- que lo supieras por otra persona. - Por favor, Hal, no.
Что сказал Хал?
¿ Qué dijo Hal?
Хал, остановись. Прекрати!
Hal, parad. ¡ Parad!
Хал, не трогай ребенка!
Hal, no le hagas daño al bebé.
Том! Хал!
¡ Tom, Hal!
Да.. мистер Хал?
- Sí, señor