Хотите еще tradutor Espanhol
1,356 parallel translation
И хотите еще больше прославиться.
Y ahora ha venido aquí a promover su popularidad.
- Ребята, хотите еще круг?
- ¿ Jugamos otra vuelta?
Хотите еще немного вина?
¿ Un poco más de vino?
Поверьте, больше всего на свете я бы хотела встать на суде и сказать все, что я думаю... сами знаете, о ком. Хотите еще поиграть?
Creeme que me encantaría comparecer en la corte y decir lo que pienso de ya sabés quien
Если вы не хотите еще!
¡ A menos que quieran más de esto!
хотите еще "охеренно здоровый картофан"?
¿ Le gustaría otra orden de Papas Fritas Extra Grandes?
Хотите еще что-нибудь добавить?
¿ Algo más que quiera decirnos?
Вы имеете ввиду, что вы хотите взять еще и Каледонию.
Quieres decir que quieres tomar Caledonia también.
Вы здесь, потому что хотите сказать мне, что вице-президент все еще в союзе с ними?
¿ Está aquí para decirme que el Vicepresidente sigue unido a ellos?
Я еще нужен вам, если вы хотите этот город.
Me sigues necesitando si quieres la ciudad
Хотите ещё немного, земляки?
¿ Eh, Butters, tal vez deberías darle a AWESOM-O el video?
Если хотите знать ответ, спросите кого-нибудь еще.
Si quiere una respuesta tendrá que preguntarle a otro.
Но если вы еще хотите, чтобы я сделал вашу дочь счастливой то я готов пойти на это.
- Bueno, ese es mi taxi... pero si quiere que la haga feliz, lo hago!
Вы хотите рассказать что нибудь еще об Эмили?
¿ Hay algo más que quiera decir acerca de Emily?
Что вы еще хотите, чтобы я вам рассказал?
Eso más historias Hacer la falta que lo dice a usted?
Тогда, если вы еще хотите, я согласен, и прямо сейчас.
Si tú todavía quieres, yo acepto. Lo hacemos ahora.
- Ещё раз, пассажиры отложенного рейса в Атланту, если хотите сегодня выбраться из Далласа, немедленно проходите вперёд без очереди.
- Todos los que iban a volar a Atlanta, si quieren salir hoy de Dallas, pasen al frente.
Не хотите ещё немного поесть?
¿ No va a comer más? Luego hay ternera.
- Хотите ещё мороженого?
- ¿ Quiere más helado o no?
- Хотите ещё стаканчик?
- ¿ Quieres más?
- Какие еще секреты вы хотите нам раскрыть?
¿ Algún otro secreto que quiera contarnos?
- Хотите чего-то еще?
¿ Necesita algo más?
Если хотите чая - кухня там, молоко в холодильнике, хотя где ему ещё быть?
Si quieren una taza de té, la cocina está ahí, la leche en la nevera
А Вы точно не хотите ещё разок взглянуть на моего друга?
¿ En serio? ¿ Están seguros que no quieren reconsiderar a mi amigo?
Может мы уже пойдём, или вы хотите обнюхать что-нибудь ещё?
¿ Está listo para salir, o tiene algo más que quiera husmear.
Хотите знать, что еще случилось?
¿ Quieren saber qué más? .
Может хотите сока или чего-то еще?
Quieres jugo de frutas u otra cosa?
Я надеюсь вы, ребята, хотите есть, потому что там, откуда они прибыли, еще полно.
Espero que tengan hambre, porque hay más de éstos de donde los saqué.
Что еще вы хотите от меня?
¿ Qué más quieres de mí?
Чего еще вы, ребята, хотите?
¿ Qué más quieren, chicos?
Я эту с трудом поймал, а Вы еще одну хотите.
No sabe lo difícil que fue atrapar este pez.
И ещё, если вы хотите помочь своей дочери, дайте ей возможность жить спокойно.
Lo que sí le haría bien a su hija es que la dejen vivir un poco.
хотите попробовать наш "Охеренно здоровый тако" теперь еще больше Молекул.
¿ Quiere probar nuestro Taco Extra Grande ahora con más moléculas?
Сколько ещё... вы хотите, чтобы Чжин И страдала от своей бесполезной любви?
¿ Cuánto más... quieres que Jin Yi sea dañada por su inútil amor?
Если вы еще хотите, чтобы мы бежали в Неаполь, я буду ждать вас этой ночью у себя дома.
Si aún queréis que escapemos a Nápoles, os espero esta noche en mi casa.
- Отлично. Хотите сказать что-нибудь еще в данный момент?
¿ Hay alguna otra cosa que desee declarar?
- Ещё пива хотите? - Нет, у меня есть...
- ¿ Listo para otro trago?
Можно принести еще пирожных, если хотите "Дорито".
puedo poner crema en un dorito si quieres?
- Хотите ещё кофе?
- ¿ Un café?
- У меня есть еще одна. Вы хотите?
- Tengo uno extra. ¿ Lo quieres?
Ах да, Энди хотел узнать, вы хотите чтоб он спел что-нибудь на этом ужине или ещё что?
Oh, Andy quería saber, en esa comida, ¿ quiere que el cante, o que?
И ещё умудряетесь находить время чтобы врать своему второму муженьку, что очень, очень хотите от него ребёнка с его подбородком и очаровательными карими глазами.
Y de alguna manera aún encuentra tiempo para mentirle al marido número dos que de verdad quiere darle un niño con su mentón y hermosos ojos pardos.
Это не важно, совсем не важно. Хотите еще чашечку?
Nada en el exterior.
Чего еще вы хотите?
Digo, ¿ qué más quiere usted?
Вы хотите помешать мне еще больше узнать об Атлантисе.
No quieren que siga aprendiendo más sobre Atlantis.
Объясните им, что вы от них хотите, скажите им сделать, потом объясните еще раз.
Explica lo que quieres que hagan, haz que lo hagan, luego explica otra vez.
Послушайте, если вы все еще хотите влезть в это и помочь, я не возражаю.
Miren, si siguen queriendo ayudar, por mí está bien.
Вы уже унизили меня однажды, втянув в эту историю, а теперь хотите опозорить еще раз, вернув Норриса.
Me humillaron una vez al meterme en esto y ahora me avergonzarán de nuevo al volver a traer a Norris.
До тестов еще 6 недель, вы хотите начать подготовку к ним уже сейчас?
Estamos a seis semanas de los M. S. As � y quiere que empecemos a ense � ar el examen ahora?
Есть что-нибудь еще, что вы хотите знать?
¿ Hay algo más que quiera saber?
Вы хотите сказать, "Как это может быть правдой?" Что же еще нужно вам, людям?
Vas decir "¿ Cómo puede ser cierto?". ¿ Qué se necesita para ustedes?
хотите ещё 20
еще чего 204
ещё чего 172
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще нет 1324
ещё нет 799
еще один день 61
еще чего 204
ещё чего 172
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще нет 1324
ещё нет 799
еще один день 61
ещё один день 36
еще увидимся 472
ещё увидимся 375
еще разок 241
ещё разок 201
еще один раз 64
ещё один раз 32
еще как 591
ещё как 585
еще есть 38
еще увидимся 472
ещё увидимся 375
еще разок 241
ещё разок 201
еще один раз 64
ещё один раз 32
еще как 591
ещё как 585
еще есть 38
ещё есть 33
еще одно 200
ещё одно 100
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще один 418
ещё один 234
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще рано 268
еще одно 200
ещё одно 100
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще один 418
ещё один 234
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще рано 268