Центом tradutor Espanhol
32 parallel translation
Ладно, грабьте.145 по 4 за ящик будет 580, и ни центом больше.
Está bien, saqueador. 145 cajas a 4 dólares la caja, 580 dólares. No os daré más.
И ни центом больше.
Y ni un centavo más.
500 долларов и ни центом больше.
No te daré más de 500 dólares, madre, eso es todo.
И ни центом меньше.
¡ Maldito pendejo!
17,500 и ни центом больше.
17.500, no ofreceré más.
- Пятнадцать, ни центом меньше.
Quince, nada menos.
Какой курс между Шрут-Баксом и Стенли-Центом?
¿ A cuántos centavos Stanley equivale un dólar Schrute?
Десять, и ни центом больше!
¡ Ni un centavo más del 10!
8500 и ни центом больше.
Es demasiado. Todo lo que damos es $ 8,500.
Я прокручивал это каждый день, размышляя, что если бы пистолета там не было... Что, если бы его подружка согласилась выйти за него замуж... Что, если бы его бывшая не охотилась за каждым его центом...
He estado reflexionando esto por días, preguntándome si el arma no hubiera estado ahí, si su novia hubiera aceptado casarse, si su ex-esposa no lo hubiera acosado por cada centavo.
Следите за каждым центом, сержант.
Vigile hasta el ultimo céntimo, sargento.
Но ни центом меньше.
No aceptaremos ni un centavo menos.
Ни центом меньше.
Ni un dólar menos.
Если центом - поднимаемся в зону видимости на хребет.
Si cae con el de un centavo, subimos al pico. Tenemos visibilidad.
Вверх центом.
- Salió con el de un centavo.
И ни центом меньше.
Ni un penique menos.
Сейчас мы свяжемся с медицинским центом Святого Иосифа, чтобы узнать новости.
Ahora vamos al Centro Médico St. Joseph para una actualización.
Связь между слуховым центом Эллен и ее миндалиной, скорее всего, еще цела.
El camino entre el centro auditivo de Ellen y su amígdala sigue intacto.
$ 15,000, и ни центом больше.
15.000 dólares, ni un centavo más.
Следил за каждым центом, который она тратила.
Tenía controlado cada centavo que gastaba.
Ты закрываешь его вместе с последним центом.
En cuanto gastes el último centavo, ciérralo.
Ты закрываешь его вместе с последним центом.
En cuanto se acabe el último centavo, lo cierras.
Ты должен приехать на квартиру Дона с двумя сотнями долларов и ни центом больше!
Ven al apartamento de Don con $ 200. ¡ Ni un centavo más!
- Отец, аудиторы следят за каждым потраченным нами центом, строка за строкой.
Papá, los auditores están yendo detrás de cada céntimo que gastamos, línea por línea.
И ни центом меньше.
Firma.
Это по-испански : "ни центом больше".
Eso es español para "nosotros no le estamos dando otra níquel."
Потому что мне было неловко, что у нас нет денег, и я понятия не имела, где твой папаша, а даже если бы и знала, он ни разу нам ни центом не помог.
Porque estaba avergonzada, bueno, por no tener dinero, de que no tenía ni idea de dónde estaba tu padre, aun sabiéndolo, de todas formas nunca pagó un centavo de la pensión.
- Предлагаю шестнадцать и ни центом больше.
Les daré 16 dólares y eso es todo.
Я над каждым центом трясусь.
He buscado hasta el más mínimo centavo.
Потому что я не дам ни центом больше.
Porque no conseguirás un centavo más.
- Но это в крайнем случае, и ни центом больше.
¡ Ni un centavo más!
С упрощением процесса, мы значительно снизим количество осложнений при лечении грыж... и станем целевым медицинским центом.
- No hay problema. Estamos listos. Wilson, ¿ los llevas a la galería?