English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ч ] / Черномазый

Черномазый tradutor Espanhol

126 parallel translation
Пошёл вон, черномазый!
¡ Abajo, villano!
Черномазый!
Negrito.
А если не вежливой, то черномазый.
Y si no, soy un negrata.
Ах ты, грязный черномазый!
¡ Moro asqueroso!
Эй, черномазый.
Eh, moreno.
Ладно, черномазый, сейчас мы тебя научим манерам.
Muy bien, negro, vinimos a enseñarte buenos modales.
На все, до пенни черномазый сукин сын.
¡ Hasta el último centavo! ¡ Negro hijo de puta!
Эй, Ты, черномазый болтун!
Tú, negro bocazas.
Одно дело, когда девочек насилует какой-нибудь черномазый с помойки, к этому все привыкли. А прищучить мэтра Мартино, известного нотариуса - это настоящий подарок для полицейского.
Un delincuente viola a las niñas y es un asunto desagradable pero, si se trata de mí, el prestigioso abogado Martinaud bien, es un logro importante en la carrera de un poli.
А наш черномазый обойдётся и обычной охраной.
Con el servicio normal es más que suficiente para proteger este burdel.
- И черномазый.
- Y un negro.
Назад, черномазый!
¡ Atrás, infiel!
Я тебе не черномазый, типа только с пальмы, которого можно пинать.
No soy un recién llegado al que puedes maltratar.
В тюрьме ты, значит, вел себя как белый, а теперь ты разговариваешь как черномазый.
Lo encierran como a un blanco y sale hablando como un negro.
Ага. И у нее был ребенок - наполовину черномазый.
Y ella tuvo un niño mitad-negro.
Этот черномазый вышибала никогда не пускает нас!
Siempre igual. Ese negro de mierda nunca nos deja entrar.
Давай сюда диск быстро, или я тебя сейчас пристрелю, черномазый.
¡ Enséñame el CD o te perforo, maricón negro!
Как дела, черномазый?
- Hey, qué pasa, nigga?
Ты че, черномазый, хотел тут на халяву пожить?
Chambitas. - Nigger, este no es un paseo gratuito!
Слышь, черномазый, я ниче не буду делать.
- Hey! Mira, nigger, Yo no hago nada.
Ах ты пидор черномазый!
Tu pequeño hijo de perra coje traseros!
Ай, черномазый ты мой.
- Ah, ese es mi nigger.
Ходят слухи, что ты заехал в наш квартал навсегда. А, черномазый? Да.
Dicen que tu trasero regreso para portarse bien.
Задолбала уже, черномазый!
Acosándome, nigger!
Серьезно, черномазый.
- De verdad, nigger.
Ладно, черномазый, перестань. Пошли.
- Aw, nigger, vamos.
А иди ты на хуй, черномазый.
- Aw, jodete, nigger.
Как дела, черномазый?
Que pasa, nigger?
Перестаньте употреблять слово "черномазый".
- No podes usar la palabra : nigger.
Понимаете, слова типа "черномазый" белые применяют для того, чтобы понизить самооценку людей других рас!
- És un término como la palabra : nigger, que usan los blancos para... - tomar el autoestima de otra raza!
- Че такое, черномазый?
- Qué pasa, nigger?
О, черномазый, это Дашики.
- Oh, nigger, esa es Dashiki.
Да ладно, черномазый!
- Está Bien, nigger!
- Черномазый, она не даст.
- Nigger, tú no puedes conseguir el número de nadie.
Остынь, черномазый!
- Nigger, son noticias viejas!
Не, черномазый, давай лучше с этой.
- Negro, llévalo por aquel lado.
"Пол". Понятно, черт побери - черномазый.
- "Sexo." Demonios, claro, nigger.
Теперь ты не очень-то крутой, щегол черномазый.
- No te ves muy rudo ahora, pequeño negrito.
Давай, давай, черномазый.
- Vamos. Hey, negro
Черномазый, я знаю, что ты калека, но ты давай, помогай мне! Давай!
- Negro, Yo se que estás lisiado pero ayudame, vamos.
Черномазый, да ведь я тебя не знаю.
- Negro, no te conozco
- Черномазый, про это даже не думай.
- Oh, negro, no jueges conmigo
Твоя карта бита, черномазый!
- Domino, negro! Yeah!
Как дела, черномазый?
bien - Qué pasa, crimen negro-a-negro?
Черномазый, давай, поджигай. Хорош пиздеть.
- Hey, negro, enciende esa mierda.
Нет, черномазый, от меня не сбежишь!
- Oh, no, negro, no vas a ningún lado
- Отвали, черномазый.
- Tu no eres su padre
Черномазый ниггер,
De color, un negro, un negrata
Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
¡ Un racista! ¡ No soy racista pero maneja como negro!
Как дела, черномазый?
- Qué hay negros?
Держи, черномазый!
- Ooh! - Dale! Dale!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]