English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ч ] / Что за фигня

Что за фигня tradutor Espanhol

735 parallel translation
Что за фигня тут происходит?
¿ Qué demonios pasa aquí?
Что за фигня была на прошлой неделе?
¿ Qué es esta basura de la semana pasada?
Что за фигня творится с этим ящиком?
¿ Qué demonios le pasa a la caja?
— Что за фигня?
- ¿ Qué hace con esas pintas?
Что за фигня такая? Такое бывает почти каждую ночью.
Esto pasa de noche de por medio.
Что за фигня?
¿ Qué coño estás haciendo?
Что за фигня?
¿ Qué cojones...?
Что за фигня?
- ¿ Qué es esta mierda?
Да что за фигня!
¿ Qué hostias?
Что за фигня с моими сосисками?
¿ Qué diablos pasó con mis salchichas?
Это еще что за фигня?
Qué diablos es esto?
Что за фигня этот рэчем?
¿ Qué es una rachem?
Что за фигня?
Qué pasa con eso?
Что за фигня!
- Eso fue una mierda.
Что за фигня?
¿ Qué diablos es esto?
Что за фигня с раком?
¿ Qué me dicen del cáncer?
- Что за фигня, чувак?
¿ Eres subnormal?
Карм, что за фигня?
Carm, ¿ qué te sucede?
Что за фигня, Фрай?
¿ Era lastre eso, Fry?
- Что за фигня, Торкильд?
- ¿ Qué estás haciendo?
- А это еще что за фигня?
- ¿ Qué clase de basura es esa?
Сдираете с нас целую штуку. Что за фигня?
Nos estás robando. ¿ Qué tontería es ésta?
Что за фигня?
¿ Qué diablos?
Что за фигня, теперь придется что-то с этим делать.
Si uno mete las patas, no hay que ser un cobarde negándolo.
- Что за фигня?
- ¿ Qué mierda dices?
Донна, что за фигня?
Donna, que demonios?
Блин, Эрик, что за фигня?
Dios, Eric, ¿ que demonios?
Что за фигня?
Ah, que mierda?
Что это еще за фигня?
¿ Que demonios es eso?
Она права. Кто может знать, что это за фигня?
Ella tiene razón. ¿ Quién demonios sabe que es eso?
Что это за фигня?
¿ Qué es todo ésto?
Что это за фигня?
¿ Qué demonios fue eso?
Это что еще за фигня?
¿ Qué demonios es esto?
Я не знаю, что у тебя там за фигня такая в подвале, но лучше от неё избавься - утопи, закопай, что хочешь делай.
No sé qué tipo de sadismo practicas. pero quiero que Los entierres.
- Слушай, что это за фигня... 100 баксов за полчаса, не хочешь этого делать, тогда проваливай отсюда.
- Mira, es muy sencillo... 100 papeles por media hora, y si no quieres... Vete a tomar por culo.
Что это за фигня такая, "зберибар"?
¿ Qué demonios es recobar?
И что там за фигня твориться с этими телефонными тарифами?
¿ Y qué sucede con todos esos planes de ahorro telefónico?
- Кто-нибудь в курсе, что это за зеленая фигня?
¿ Alguien a pensado qué es esta cosa verde?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos es esto?
- А что это за фигня такая - мулиган?
- ¿ Qué diablos es?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos fue eso?
Что это за фигня?
¿ Qué diablos hacen?
Что это за фигня!
¿ Qué clase de estupidez es ésa?
Что это за фигня?
- Que demonios es esto?
- Что это еще за фигня?
- ¿ Y qué hay de Barcelona?
Что это за фигня с танцорами диско?
Dónde está la cámara oculta?
О, БОЖЕ, ЧТО ЭТО ЗА БЕЛАЯ ФИГНЯ?
- ¡ Regrésale la cara a su lugar!
Эй, доктор Зойдберг, что это за фигня у тебя на голове?
¿ Qué le ha salido en la cabeza?
Так что... А что это за фигня?
Hey... ¿ qué mierda es ésto?
Что это за фигня?
¿ Qué demonios es éso?
Что это еще за фигня?
- ¿ Qué diablos es esto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]