Электромагнит tradutor Espanhol
24 parallel translation
Я инвертировал полярность источника питания моей ультразвуковой отвертки, тем самым превратив ее в очень мощный электромагнит.
Estoy invirtiendo la polaridad de la fuente de energía de mi destornillador ultrasónico,... y así convertirlo en un electroimán muy potente.
Трехконтактный электромагнит
IMÁN
- Электромагнит. Считай, что гигантская клавиша "делет".
Imagínate que es una tecla de borrar gigante.
Электромагнит стер всё их видео и жесткий диск. Мир просто еще не готов к Духоловам.
El electroimán borró cada cinta y disco duro que tienen.
- Электромагнит. Работает от аккумулятора.
- Es un electromagneto conectado a una batería de auto.
Электромагнит в домашних условиях.
Un electromagneto hecho en casa
Как будто я не знаю, как использовать электромагнит.
Como no sé improvisar un electroimán.
Поэтому, если ваша цель - заставить браслет замолчать, можно соорудить электромагнит, направив ток электросистемы вашего автомобиля через медную проводку динамика, обмотанную вокруг колесного ключа.
O sea, si queréis conseguir silencio radial, podéis crear un electroimán haciendo pasar la corriente del sistema eléctrico de vuestro coche, a través de una barra de hierro envuelta con los cables de cobre de los altavoces.
Вы поедете в Фитчбург, и найдете промышленный электромагнит.
Debes ir a Fitchburg y conseguir un electroimán de tamaño industrial.
Электромагнит, как на том кране.
Un electroimán, como el que tiene esa grúa.
Это электромагнит.
Es un electromagneto.
- Электромагнит.
- Un imán de electrones.
Ладно, электромагнит должен замедлить наниты.
De acuerdo, este imán de electrones debería ralentizar los nanorobots.
- Электромагнит.
- Imán de electrones.
Ты говорил, что электромагнит должен быть размером с бочонок, но у него нет ничего такого размера.
Dijiste que el electroimán era como un barril, pero él no llevaba ninguna maleta de esa forma o tamaño.
Мы могли бы снять с передатчика Гарри, но электромагнит тоже сгорел.
- No. Podemos usar el de Harry, excepto que el electroimán también está frito.
А его электромагнит мы не можем использовать?
¿ Podemos usar el electroimán de Harry?
Электромагнит сгорел.
El electroimán está roto.
Им понадобится электромагнит.
Necesitarían un electroimán.
У них есть электромагнит.
Consiguieron el electroimán.
Все, что нам нужно сделать, это подключить ее и активировать электромагнит.
Todo lo que debemos hacer es conectarla y activar el electroimán.
Электромагнит
Un electroimán.
- Всё, что Вам нужно, это электромагнит к задней панели...
Ni uno
- Электромагнит.
Es un electroimán.
электрошокер 26
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрон 16
электрошок 34
электричества нет 52
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрон 16
электрошок 34
электричества нет 52