English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Я ] / Яблочный пирог

Яблочный пирог tradutor Espanhol

184 parallel translation
- И яблочный пирог?
Porquerías de basura.
И яблочный пирог тоже, конечно!
Si, y pastel de grosellas y ciruelas.
А вам яблочный пирог.
Y el pastel de manzana para usted.
Домашний яблочный пирог.
El pastel de manzana es casero.
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
"Filete rehogado, zanahorias, coles, patatas asadas y en puré, pudín al vapor, tarta de manzana y natillas."
И не трогай там яблочный пирог или жаркое.
Y no toques el pastel de manzana ni el asado.
Мясной рулет, яблочный пирог и чашку кофе.
Carne, pastel de manzana y una taza de café.
Если вы хотите приготовить яблочный пирог "с нуля", вам для начала придется изобрести Вселенную.
Para hacer una tarta de manzanas primero, hay que inventar el universo.
Яблочный пирог.
Supertarta de manzana.
Яблочный пирог?
Supertarta de manzana.
Мясной салат с маслом и уксусом. Яблочный пирог с мороженым.
Quiero la ensalada del chef, aceite y vinagre aparte y torta de manzana con helado.
Мясной салат и яблочный пирог с мороженым.
Chef y manzana con helado.
Словно большой яблочный пирог.
Es como un pastel de manzana.
Мама испекла тебе яблочный пирог.
Tu madre te hizo una tarta de manzana.
Эти два джентльмена такие же американские, как яблочный пирог.
Verán que estos dos caballeros son tan americanos como el pastel de manzanas.
В кафе Яблочный пирог, где улыбки, если вы не знаете, - бесплатно, Свен Ингквист внимательно изучал меню
" En el Apple Biscuit Café, donde las sonrisas son gratis Sven Ingqvist estudiaba el menú.
Затрой - такой же американец : как яблочный пирог.
Es tan estadounidense como el pastel de manzana.
Яблочный пирог.
Tarta de manzana.
Лучший яблочный пирог в городе.
La mejor tarta de manzana de la ciudad.
- Тебе не нравится яблочный пирог?
- ¿ No te gusta la tarta de manzana?
O, вижу у них есть яблочный пирог.
Veo que tienen tarta de manzana.
- Ты пробовала яблочный пирог?
- ¿ Has probado la tarta de manzana?
На днях ты не попробовала яблочный пирог, для меня это неприемлимо.
No probaste la tarta de manzana el otro día. No puedo olvidarlo.
- Яблочный пирог что ты ела в кафе "У Монка".
- La tarta de manzana que comiste hoy en Monk's.
Пахнет свежей пиздятиной типа "яблочный пирог"!
Un sabor nuevo. A pastel de manzana.
- Американский, как яблочный пирог.
- Tan americano como el pastel de manzana.
Спустя 2 кофе и яблочный пирог... я уже знала, что Шон младший из трех братьев... владелец инвестиционной компании... и только что купил новую квартиру.
Después de dos cafés y un tiramisú ya sabía que Sean era el menor de tres hermanos tenía su propia empresa financiera y se estaba por mudar a un apartamento que había comprado.
У нас есть яблочный пирог и английский чай?
- ¿ Tomaremos té inglés y pastel?
- Как теплый яблочный пирог.
Es como una tarta de manzana caliente.
Смирись, Фрай. Бейсбол был скучный, как клоуны и яблочный пирог. - Поэтому его и сделали чуть подинамичнее.
El béisbol era sumamente aburrido, por eso lo mejoraron.
Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет.
Muy bien, este es el menú de Día de Gracias hasta ahora pastel de manzanas, de calabaza, tarta de moras y rollo de helado.
У нас самый лучший яблочный пирог в городе.
Ah... tenemos la mejor manzana francesa de la ciudad.
Ты опять жрёшь этот их яблочный пирог?
¿ No estarás con las tartas de manzana de nuevo?
- Чизбургер, картошка, шоколадный коктейль, яблочный пирог.
Hamburguesa con queso, patatas fritas, batido de chocolate, pastel de manzana.
"Мамин яблочный пирог".
"El pastel de manzana de mamá"
Варенье, яблочный пирог...
Tenemos jalea de frambuesa, pastel de manzana...
Эм.. яблочный пирог.
Qué si- - pastel de manzanas.
У вас есть яблочный пирог?
¿ Tienen pastel de manzanas?
У нас закончился яблочный пирог.
Se nos terminó el pastel de manzanas.
Подождите, пока попробуете яблочный пирог с крошкой, который Дафни приготовила на десерт.
Espera a probar la tarta de manzana que Daphne hizo de postre.
Мамочка, яблочный пирог, звезды и полоски.
Mamá, el pastel de manzana, las barras y estrellas -
Это яблочный пирог - я свою девушку попросил испечь его для тебя.
Es una tarta de manzana que ha hecho mi mujer.
Яблочный пирог?
Oh, ¿ una tarta de manzana?
Да. Яблочный пирог.
Sí, una tarta de manzana.
- Моя цель - испечь большой яблочный пирог.
- Deseo cocinar una gran tarta de manzana.
Ты испечешь яблочный пирог.
Cocinar una tarta.
Потом ты соберешь яблоки и испечешь яблочный пирог.
Entonces las utilizarás para cocinar tarta de manzana.
Ты мой яблочный пирог.
Eres muy fuerte.
Размышляя над упаковкой продуктов, вы вспоминаете Америку, бейсбол, маму яблочный пирог и Дикий Запад.
Oigan, digo, ¿ no pueden esperarse diez minutos?
Я испекла яблочный пирог, поторопитесь. Бэнсон!
Benson.
- Ешь яблочный пирог...
.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]