English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ É ] / É

É tradutor Francês

9,299 parallel translation
любая замкнутая система стремится к беспорядку!
Tout système ordonné tend vers le désordre. D-É-S-O-R-D-R-E!
Яхве, да святится имя твое.
Yahvé, que ton nom soit sanctiflé.
Ступайте! И по всему миру проповедуйте евангелие. Всем народам.
Parcourez le monde et prêchez la parole d'évangi | e à toutes les nations.
"СКЛЕ..."
S-C-L-É...
Неуловимый Эд наконец-то запечатлен.
Mon insaisissable E, enfin capturé.
- Это данные, собранные в марте... По всему миру. Почта и звонки по Скайпу :
C'est les données collectées pour le mois de mars dans le monde entier, des e-mails, des appels Skype.
В США... 3 миллиарда звонков и e-mail.
Aux USA, 3,1 milliards d'e-mails et d'appels. Cela n'inclut pas les données des compagnies télécom. Qu'en est-il de la Russie?
Всей твоей почты, звонков, смс, соц.сетей. Все.
C'est tous tes e-mails, appels, textos, réseaux sociaux, tout.
И с этого дня отправляй почту только с ключами шифрования.
Tu vas utiliser un e-mail encodé que je vais installer pour toi.
Передаются аудио, видео, фото, почта, документы... Журналы соединений позволяют вычислить все передвижения и контакты пользователей.
Le Post dit qu'ils extraient de l'audio, vidéo, photos, e-mails, documents, et des rapports de connexion permettant aux analystes de surveiller les faits et gestes et contacts de quelqu'un.
- Ќу она мне написала на электронную почту в том году.
Bien, j'ai reçu un e-mail d'elle, l'année dernière.
Он не знал потом как извиниться, но я понимал, что ему неудобно, И научил его оставлять автоматические поздравления eCard.
Il ne savait pas trop comment s'excuser, mais je savais qu'il se sentait mal, alors, je lui ai appris à utiliser une e-carte d'anniversaire automatisée.
Ого.
A'I'e.
Когда приидет Мессия, в ничто обратится ваш Рим!
Quand | e Messie viendra, Rome ne sera plus rien!
Е, основание натуральной логарифмической системы.
E, la base du système logarithmique naturel.
Получил мой e-mail? Да?
Tu as bien reçu mes emails?
Э. ЛОМБАР ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
E. LOMBARD BIJOUTIERS
И?
D... E...
И?
E!
Верно, угадала?
C'est E, non?
Что за "И"?
- E...
- E-mail, чаты, смс...
Les e-mails, les chats, SMS.
Имя, e-mail, ключевые слова...
SALMA AL-KIRMANI Nom de la recherche.
Все что угодно.
E-mail, mot de passe, ce que tu veux.
Ты получил мои фотки по e-mail?
Tu as eu l'e-mail avec les photos?
- Твой e-mail отслеживают.
Ton e-mail est sous surveillance.
И вот я в ковбойской шапке
Là j'pon'e un chapeau de cowboy
А я в трёх ковбойских шапках
Là j'pon'e trois chapeaux de cowboy
У КОННЕРА НЕТ ЧЛЕНА?
FLASH INFO CONNER4REAL N'A PAS DE B * * E?
Подумаешь, акционеры...
E'Pourquoi pas?
" ы ведь знаешь, что такое электронна € почта?
Tu sais ce que c'est, un e-mail?
♪ Хэнк пошел писать ♪
Papa Papa t'a envoyé une e-carte.
Кто, ну, я не знаю, 62, собирается вытащить ее АК-47?
g? e disons... de 62 ans va trimballer un AK-47?
- В хорошо отрегулированной милиции.
glement? e. "
Один прошлой ночью.
Notre derni? re soir? e.
Понятия не имею.
Aucune id? e. Elle a t?
Мы будем иметь хорошая ночь.
- On va passer une belle soir? e.
Нет, серьезно, дым.
Je te jure, rien que la fum? e.
Хавин'кто-то дуть дым в рот, как...
Quand quelqu'un souffle de la fum? e dans ta bouche, c'est comme...
Человек, когда мы впервые начали у нее великолепное тело.
Quand je l'ai rencontr? e, elle avait un corps de r? ve.
Эй, чувак, я мог бы выиграть чертову Grammy, и она будет действовать, как это не дерьмо, чувак.
Je pourrais remporter un ostie de Grammy et elle serait m? me pas impressionn? e.
Это не было бы хорошим выбором.
? a serait pas une bonne id? e.
Да, я никуда не ходил, когда я был ребенком.
Je suis jamais all? e nulle part quand j'? tais petite.
На самом деле, моя мама и папа взял меня в Ниагарский водопад один раз.
e aux chutes du Niagara, une fois.
Так что, извините, детка, но...
Alors, d? sol? e, mon chou mais...
Я сказал : "это было бы плохим выбором для меня."
Que c'? tait une mauvaise id? e, en ce qui me concerne.
Нет, я не, я не знаю, что ебешь ты говоришь.
Non, j'ai aucune ostie d'id? e de quoi tu parles.
Как... мягкая, бритые киски.
Une chatte ras? e et douce.
И он говорит : "Ну, да, я делаю, но вытянута версия него."
Et il a dit : "Oui, tu lui ressembles " mais en version allong? e. "
Это звучит неплохо.
- Ouais, bonne id? e.
Как насчет я просто отправить вам видео мобильного телефона меня beatin " его чертову задницу?
Je t'enverrai une vid? o de moi en train de lui donner une vol? e.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]