English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ А ] / Альберт эйнштейн

Альберт эйнштейн tradutor Francês

50 parallel translation
- Альберт Эйнштейн.
- Albert Einstein.
Когда наблюдаемый нами сегодня свет этой звезды отправился в свой долгий путь, молодой Альберт Эйнштейн, работавший в швейцарском патентном бюро, только опубликовал свою эпохальную специальную теорию относительности здесь, на Земле.
Tandis que sa lumière... entreprenait son long voyage dans l'espace... le jeune Albert Einstein... travaillant à l'Office suisse des Brevets... venait juste de publier sa théorie de la relativité restreinte sur Terre.
Звали этого подростка Альберт Эйнштейн.
Le nom de cet adolescent... est Albert Einstein.
Эта область на севере Италии - не только место, где юный Альберт Эйнштейн обдумывал свои идеи.
La Toscane n'est pas seulement le creuset... de quelques-unes des idées du jeune Einstein.
А Альберт Эйнштейн добавил :
Ce à quoi Albert Einstein a ajouté :
Альберт Эйнштейн закончена.
Aujourd'hui Albert Einstein
Гарри, я Сара Голдфарб, а не Альберт Эйнштейн. - Откуда я знаю?
Je suis Sara Goldfarb, pas Albert Einstein.
Альберт Эйнштейн.
Albert Einstein, par exemple.
- Альберт Эйнштейн
Albert Einstein
Или Альберт Эйнштейн, чтобы открыть его.
"Il faudrait une tonne d'explosifs et Albert Einstein pour l'ouvrir!"
- Альберт Эйнштейн!
- Albert Einstein!
Альберт Эйнштейн.
Albert Einstein.
Поэтому, если бы сейчас был жив Альберт Эйнштейн, он бы набил тебе морду.
C'est pourquoi Albert Einstein, s'il était encore vivant, te frapperait au visage.
Это были Курт Гёдель и Альберт Эйнштейн?
Vous parlez de Kurt Godel et d'Albert Einstein?
* Альберт Эйнштейн.
Albert Einstein.
Потому что Альберт Эйнштейн говорил...
Parce qu'Albert Einstein a dit...
Альберт Эйнштейн предположил.
Albert Einstein a apparemment dit
Когда Альберт Эйнштейн создал свою теорию относительности...
Quand Albert einstein a sorti la théorie de la relativité,
Великие люди, такие как Бен Франклин, Чарльз Диккенс, Альберт Эйнштейн.
De grands hommes tels que Ben Franklin, Charles Dickens, Albert Einstein.
Это Альберт Эйнштейн.
Albert Einstein.
Знаете, Альберт Эйнштейн никогда не ходил в колледж.
Tu sais, Albert Einstein n'est jamais allé à la fac.
Альберт Эйнштейн.
T'es Albert Einstein!
Альберт Эйнштейн? А это что ха хрен?
C'est qui, ce con?
возьмите точку, растяните её в прямую, сверните её в круг, скрутите круг в сферу, и пробейте её насквозь. " Альберт Эйнштейн
prenez un point, étirez-le en une ligne, déroulez-la en un cercle, courbez-le en une sphère, et perforez la sphère. " – Albert Einstein
Альберт Эйнштейн отказывался принимать квантовую механику.
Albert Einstein a refusé d'accepter la mécanique quantique.
И Альберт Эйнштейн? Я унд позже она меня арестует. За превишение дер шкорости швета.
Ja, und plus tard elle m'arrêtera pour être allé plus vite que la lumière.
Альберт Эйнштейн, Ван Гог, Рузвельт,
" Albert Einstein, Van Gogh, Roosevelt.
Альберт Эйнштейн!
Albert Einstein!
Серьёзно? Даже Альберт Эйнштейн не знал..
"Ne l'essuie pas avec le mauvais côté de la serviette"
Бог Чарли это Альберт Эйнштейн.
Le Dieu de Charlie c'est Albert Einstein.
Не меньший мыслитель Альберт Эйнштейн однажды сказал, что самое простое объяснение как правило, самое точное.
Un penseur tel qu'Albert Einstein a dit un jour que l'explication la plus simple est souvent la plus juste.
Дорогая, я не Альберт Эйнштейн.
Chérie, je ne suis pas Albert Einstein.
Ты знаешь, что сказал Альберт Эйнштейн.
Tu sais ce qu'A | bert Einstein disait.
Ты хочешь сказать, что если бы... Если бы Альберт Эйнштейн открыл свою теорию относительности...
Tu veux dire que si... si Albert Einstein avait inventé la théorie de la relativité...
Альберт Эйнштейн сказал : "Если можете принять то, что вселенная расширяется в бесконечное ничто, которое является чем-то..."
Albert Einstein a dit "Une fois qu'on a accepté l'univers comme étant quelque chose s'étendant en un néant infini alors que c'est quelque chose..."
Альберт Эйнштейн говорил, что сделал только одну большую ошибку в своей жизни.
Albert Einstein dit qu'il fit la plus grosse erreur de sa vie.
Великие гении проводили там конференции, такие как Мария Кюри, Игорь Стравинский или Альберт Эйнштейн.
De grands génies y ont donné des conférences, comme Marie Curie, Igor Stravinsky ou Albert Einstein.
Альберт Эйнштейн тоже работал на правительство. Да.
- Il travaillait pour le gouvernement.
Альберт Эйнштейн?
Albert Einstein?
Ну, я не Альберт Эйнштейн конечно, не поймите меня неправильно.
Ne vous méprenez pas, je ne suis pas Stephen Hawking, mais on ne peut pas avoir travaillé aussi longtemps dans l'I.T.
Альберт Эйнштейн поддержал его идею.
Les amis, on aura tout ca.
Охренеть. Да. Когда в 1917 году Альберт Эйнштейн опубликовал теоретическое обоснование лазера в своей работе
Oui, en 1917, quand Einstein a établi la théorie du laser dans zur Quantentheorie des Strahlung, il fondait l'espoir que le résultat serait que "ça pète".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]