English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ А ] / Альберт эйнштейн

Альберт эйнштейн tradutor Turco

68 parallel translation
- Альберт Эйнштейн.
- Albert Einstein.
Альберт Эйнштейн - в возрасте 34 стал профессором.
34 yaşında profesör oldu.
Когда наблюдаемый нами сегодня свет этой звезды отправился в свой долгий путь, молодой Альберт Эйнштейн, работавший в швейцарском патентном бюро, только опубликовал свою эпохальную специальную теорию относительности здесь, на Земле.
Bu patlamanın ışıkları bize doğru yola çıktığında İsviçre patent ofisinde çalışan genç Albert Einstein meşhur görecelilik teorisini yeni yayınlamış olacaktı.
Звали этого подростка Альберт Эйнштейн.
Bu lise terk gencin adı Albert Einstein'dı.
Эта область на севере Италии - не только место, где юный Альберт Эйнштейн обдумывал свои идеи. Она также была домом другого великого гения, жившего на 400 лет раньше.
Kuzey İtalya'nın bu bölgesi yalnızca genç Albert Einstein'ın düşünsel mabedi değil ;
А Альберт Эйнштейн добавил :
Albert Einstein şunu ekledi :
Например, Альберт Эйнштейн.
Mesela kim? Biri sürü insan.
Гарри, я Сара Голдфарб, а не Альберт Эйнштейн.
Ben Albert Einstein değilim.
Альберт Эйнштейн.
Albert Einstein.
- Альберт Эйнштейн
Albert Einstein ( 1879-1955 )
В рекламе говорилось, что потребуется тонна взрывчатки Или Альберт Эйнштейн, чтобы открыть его.
Advert "açmak için bir ton patlayıcı ya da Albert Einstein gerekir" diyor.
- Альберт Эйнштейн!
Albert Einstein mı.
Альберт Эйнштейн поддержал его идею. Сила матушки-природы будет такоё разрушительной, что она уничтожит весь наш мир в день зимнего солнцестояния 21 декабря 2012 года!
İnsanlar bunu yaşayacak, Doğa Ana o kadar tahripkâr olacak ki, bu kış gündönümünde 12 / 21 / 2012'de dünyanın sonu gelecek.
Поэтому, если бы сейчас был жив Альберт Эйнштейн, он бы набил тебе морду.
İşte bu yüzden, Albert Einstein bugün yaşıyor olsaydı... suratına şaplağı atardı.
Это были Курт Гёдель и Альберт Эйнштейн? Конечно.
Bunlar Kurt Godel * ve Albert Einstein * mı oluyorlar?
* Альберт Эйнштейн.
- Albert Einstein.
Альберт Эйнштейн
Albert Einstein.
Потому что Альберт Эйнштейн говорил...
Albert Einstein böyle söylemiş...
Альберт Эйнштейн предположил.
- Albert Einstein açıkça söylemiş.
Когда Альберт Эйнштейн создал свою теорию относительности... Он работал в патентном бюро
Albert Einstein görecelik teoremini bulduğunda patent dairesinde çalışıyordu.
Великие люди, такие как Бен Франклин, Чарльз Диккенс, Альберт Эйнштейн.
Ben Franklin Charles Dickens, Albert Einstein.
Когда в 1917 году Альберт Эйнштейн опубликовал теоретическое обоснование лазера в своей работе "О квантовой теории излучения", его заветной мечтой было изобретение охрененного прибора.
1917 yılında, Albert Einstein makalesi "Zur Quantentheorie der Strahlung" da lazerin teorik temellerini atarken sonunda ulaşmak istediği nokta kesinlikle ortalığı yakmasıydı.
Пророк от науки Альберт Эйнштейн рассматривал пространство и время как гибкую материю, которую можно искривить с помощью гравитации.
Albert Einstein'ın bilimsel görüşü, uzay ve zamanı, yerçekimi tarafından çarpıtılabilir esnek bir malzeme olarak öngördü.
Это Альберт Эйнштейн.
Albert Einstein.
Это Альберт Эйнштейн!
Albert Einstein o!
Альберт Эйнштейн?
Albert Einstein mı?
Альберт Эйнштейн отказывался принимать квантовую механику.
Albert Einstein kuantum mekaniğini kabul etmeyi reddetti.
И Альберт Эйнштейн?
Albert Einstein?
Альберт Эйнштейн, помнишь его?
Albert Einstein, onu hatırlıyor musun?
Альберт Эйнштейн,
Albert Einstein.
Альберт Эйнштейн!
Albert Einstein!
Даже Альберт Эйнштейн не знал.. .. что у полотенца есть неправильная сторона.
Albert Einstein bile havlunun yanlış tarafı olduğunu bilmiyordur.
Бог Чарли это Альберт Эйнштейн.
Charlie'nin tanrısı Albert Einstein'dır.
Дорогая, я не Альберт Эйнштейн.
Tatlım, ben Albert Einstein değilim.
Ты знаешь, что сказал Альберт Эйнштейн.
Albert Einstein'ın lafını bilirsin.
Альберт Эйнштейн
- ALBERT EINSTEIN
Альберт Эйнштейн сказал : "Если можете принять то, что вселенная расширяется в бесконечное ничто, которое является чем-то..."
Albert Einstein "Evrenin, sonsuz hiçliğin içinde genişlediğini kabullenmek bile kayda değer bir şeydir." demiştir.
Альберт Эйнштейн говорил, что сделал только одну большую ошибку в своей жизни.
Albert Einstein hayatında tek bir büyük hata yaptığını söylemiş.
Альберт Эйнштейн тоже работал на правительство.
- O da hükümet için çalıştı.
Альберт Эйнштейн?
Albert Einstein?
Альберт Эйнштейн.
Albert Einstein!
Альберт Эйнштейн.
Kalemlerin için özür dilerim.
Вы не Альберт Эйнштейн?
Albert Einstein değil misiniz?
Конрад, это Альберт Эйнштейн, самый многообещающий и известный молодой физик своего поколения.
Conrad, bu Albert Einstein. Jenerasyonunun en umut vaadeden,... meşhur genç fizikçisi.
Альберт Эйнштейн. "Евхаристический взгляд на происхождение и преобразование естественного света".
– Albert Einstein. "Doğal Işığın Oluşumu ve Dönüşümü Üzerine Bulgusal Bir Bakış Açısı"
Альберт Эйнштейн.
Yazan : Albert Einstein.
Я Альберт Эйнштейн.
Ben Albert Einstein.
Я говорила, что Альберт Эйнштейн - мой кузен?
Albert Einstein'ın kuzenim olduğundan bahsetmiş miydim?
Профессор Хабер, я говорила, что Альберт Эйнштейн - мой кузен?
Profesör Haber. Albert Einstein'ın kuzenim olduğundan bahsetmiş miydim?
Эйнштейн, Альберт.
Einstein, Albert.
Альберт Эйнштейн - кукла
Albert EINSTEIN KAFASI OYNAYAN OYUNCAK

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]