Анна tradutor Francês
3,427 parallel translation
Анна предложила новую рыночную стратегию и убедила меня устроить всю эту секретность.
Anna est arrivée avec cette nouvelle stratégie marketing, m'a encouragé à mettre en avant le côté intime.
А что мне делать, Анна?
Que veux tu que je fasse Anne?
Моим владельцем была маленькая девочка Анна.
Mon maître était une petite fille Anne... Anne Frank.
Анна Франк. Серьезно, не надо.
Sérieusement, arrête.
Я кричал ей : "Анна, я умираю здесь! Это как мы никогда не выходим из дома!"
"ANNE, j'ai l'impression de mourir ici on quitte jamais la maison!"
Джейн-Анна Деверо.
Jane-Anne Deveraux.
Белла, Ульяна, Фаина, Елена, Раиса, Анна
C'est bravo, oscar, oscar, bravo, sierra ( boobs = nichons )
— Анна весело провела время. Да. — Спасибо.
Anna s'est amusée comme une folle.
Элла Де Граве и Анна Сегерс — жена Люка Сегерса и 7-летняя дочь также мертвы.
Ella De Graeve et Anna Segers, la femme et la petite fille de 7 ans de Luc Segers, sont aussi mortes.
После этого Анна вернулась домой, а когда я пришел сюда, чтобы взглянуть ей в лицо, она болтала по телефону.
Quand Ann est rentrée, j'ai voulu la questionner mais elle était au téléphone.
Анна, не будь такой глупой.
Anne, ne soyez pas idiote.
Сперва ты выйдешь замуж, Анна.
Vous devez vous mariée d'abord, Anne.
Её сын и моя дочь, Анна, станут его приемниками, когда он умрет.
Son fils et ma fille, Anne, prendront sa place quand il mourra.
И Анна будет королевой.
Et Anne sera reine.
Анна, то, чего мы хотим и что нам нужно - не имеет никакого значения.
Anne, ce que nous voulons, ce que nous demandons, n'a pas d'importance.
О Господи, Анна, она здесь!
Mon Dieu, Anne, elle est là!
Анна Невилл выходит замуж за Эдварда Ланкастерского.
Anne Neville épousera Edward de Lancaster.
Леди Изабелла, Леди Анна.
Lady Isabel, Lady Anne.
Но если да, и твой брак с Эдвардом Ланкастером состоится, мы окажемся в разных лагерях, Анна.
Mais s'il accepte et que votre mariage avec Edward de Lancaster a lieu, alors nous serons dans des camps opposés, Anne.
Сыграй свою роль, Анна.
Jouez votre rôle Anne.
Мы должны сделать всё как следует, Анна.
On doit faire en sorte que ça marche, Anne.
И мне тоже было очень страшно, Анна.
Et j'avais très peur moi aussi, Anne.
Анна Невилл.
Anne Neville.
А ее сын и моя дочь, Анна, станут его приемниками после смерти.
Son fils et ma fille, Anne, le succéderont quand il mourra.
Анна Невилл выходит замуж за Эдуарда Ланкастерского.
Anne Neville va se marier à Edward de Lancaster.
Ты - за Ланкастеров, Джордж - за Йорков, Анна - теперь мой враг, и мать тоже.
Tu es Lancaster, George est York, Anne est mon ennemie, et Mère est avec elle.
Посмотри мне в глаза, Анна!
Regardez moi. Regardez moi, Anne!
Я - Анна Невилл!
Je suis Anne Neville!
Леди Анна?
Lady Anne?
Я - принцесса Анна.
Je suis la Princesse Anne.
Анна?
Anne?
Ты любишь меня, Анна?
M'aimez-vous, Anne?
Анна, Марк, Билл и Салли катаются на чертовом колесе.
" Ann, Mark, Bill et Sally sont sur la grande roue.
Анна позади Салли, а Марк впереди Билла.
"Ann est derrière Sally. Mark est devant Bill."
Её звали Анна Петерс.
Son nom était Anna Peters.
Большинство журналистов, сообщавших об этом, упоминали, что Анна направлялась в больницу, чтобы навестить больного друга.
Beaucoup des médias qui ont couvert l'affaire ont mentionné que Anna allait à l'hôpital visiter un ami malade.
Его дочь, Анна.
Il avait une fille, Anna.
Привет, Анна, далековато забрались от Вудстока.
Uh, hey, Anna. C'est un long chemin depuis Woodstock.
Анна все еще здесь?
Anna est toujours là?
Как, например, его падчерица Анна, которая застряла у нас в камере, и которая готова была пойти на убийство, чтобы убедиться, что отчим помер.
Quelqu'un comme sa belle-fille, Anna, qui est dans nos cellules et qui semblait se remplir les poches si le beau-père mourrait.
Я знаю, почему Анна все еще за решеткой, несмотря на то, что она унаследовала состояние Джимми в 50 миллионов долларов.
Je sais pourquoi Anna est toujours enfermée en dépite du fait qu'elle ait hérité de la propriété à 50 millions $ de Jimmy.
Почему Анна все еще здесь, и почему ребрышки Лэндона настолько вкуснее.
Pourquoi Anna est encore là et pourquoi les ribs de Landon sont tellement meilleures.
Сделай диаграмму, Анна
Fais un graphique circulaire, Esther
Анна сказала, ты хотел меня видеть перед тем, как я спущусь.
Anna m'a dit que vous vouliez me voir avant que je ne descende.
Тогда, Анна, но зачем ей так поступать?
Anna alors, mais pourquoi ferait-elle ça?
- Здравствуй, Анна.
- Bonsoir Anna. - Jimmy.
Я пока еще не горничная. Анна, да. Та девушка, с которой я пришла, но мне хотелось бы верить, что я достаточно умна.
Je ne suis pas encore femme de chambre, et peut-être pas assez intelligente pour.
- Анна была немного сурова с ней.
- Qu'Anna n'a pas été très gentille.
Анна?
Anna?
Анна, заглянешь к миссис Джефферсон?
Anna, pourriez-vous veillez sur Mrs Jefferson?
Анна и её правила :
Et son réglement.
анна каренина 23
анна мария 27
аннабель 130
анна сказала 21
анна васильевна 19
аннабет 165
анна хольц 22
анна мэй 18
анна мария 27
аннабель 130
анна сказала 21
анна васильевна 19
аннабет 165
анна хольц 22
анна мэй 18