Беги за ним tradutor Francês
33 parallel translation
Яни, беги за ним!
- Jani!
Ну так беги за ним! Поезжай на автобусе!
Alors cours-lui après.
- Гомер, давай, беги за ним!
- Homer, vas-y! - Il est parti.
Беги за ним.
Coince-le!
- Беги за ним, только быстро. - Хорошо.
Elle l'a emmené en haut.
Беги за ним.
Cours-lui après.
Давай теперь беги за ним!
Maintenant, va la chercher!
Беги за ним!
Hachi, va chercher.
Беги за ним.
Allez chercher!
- А сейчас, что делаешь? - Беги за ним.
- Rattrape-le!
"Беги за ним, дитя" в вопиющем принебрежении всех вновь-реализованных мер безопасности после 11 сентября.
a dit "Vas-y, gamin", en manquement total à la mise en place du plan Vigipirate.
Не беги за ним!
Ne fais pas ça!
Давай. Беги за ним, извиняйся, расскажи ему, какой он особенный.
Allez, va t'excuser et lui dire à quel point il est unique.
Беги за ним.
Va le chercher.
Беги за ним!
Cours après lui, vas-y!
Давай же, беги за ним!
Rattrape-le! Allez!
Беги за ним.
Peux-tu le poursuivre?
Беги за ним, если хочешь.
Va le chercher, toi, si tu veux.
- Беги за ним, новичок! - Я поймал!
- Ne la laisse pas tomber, le nouveau!
– Беги за ним!
- Allez, allez!
Нормально. Беги за ним.
Oui, vas-y, fonce.
Беги за ним, а я - в переулок.
Suis-le. Je passe par l'arrière!
Беги за ним.
Suivez-le.
Беги за ним!
Va l'attraper!
Беги. Беги за ним.
Rattrape-le!
Ну, так беги за ним!
- Qui ça?
- и я не могла замолчать, и... - Беги за ним.
- Va le rejoindre.
Беги же за ним!
Je te mets au défi de le suivre!
Лучше беги за ним.
Rattrape-le.
- Беги вслед за ним, Донни! Позаботься о нашем сыне!
Rattrape-le, prends soin de notre fils.
Я не один, и я не могу драться с ним одновременно переживать за тебя, теперь беги, Фелисити!
Je ne suis pas seul mais je ne peux pas me battre et me faire du souci pour toi! Maintenant, pars, Felicity!
-... прямо за ним Атака Мачете! - Давай, малыш! Беги, беги!
Tu as entendu que la mère avec qui Ricky a couché parle à "TMZ"?
беги домой 34
беги отсюда 114
беги сюда 24
беги же 21
беги со всех ног 17
беги оттуда 21
беги скорее 20
беги туда 27
беги отсюда 114
беги сюда 24
беги же 21
беги со всех ног 17
беги оттуда 21
беги скорее 20
беги туда 27