Выглядит многообещающе tradutor Francês
34 parallel translation
Но выглядит многообещающе.
- Mais c'est prometteur.
Выглядит многообещающе.
C'est prometteur.
- Ого, выглядит многообещающе.
On devrait déjà y être... On devrait déjà y être...
Это исследование выглядит многообещающе.
Ce projet est très prometteur.
Выглядит Многообещающе.
Ça ouvre des perspectives.
Это выглядит многообещающе...
Ça semble prometteur...
Выглядит многообещающе.
Oh, ça à l'air prometteur.
О, стойте! Этот выглядит многообещающе. | Симпатичный тонкий провод
Attendez, ça a l'air prometteur Un bon fil bien épais.
Подожди, выглядит многообещающе
Attends. Ça m'a l'air prometteur.
Выглядит многообещающе. Снижает симптомы.
C'est prometteur, pour les symptômes.
хотя если посчитать мои занятия А твой журнал по йоге выглядит многообещающе...
Bien que planifier mes activités devant son chien tête en bas pourrait être un challenge...
Парочка арабских дел выглядит многообещающе.
Des contacts Arabes qui promettent
Вот этот вариант на Ламора выглядит многообещающе. Не знаю, правда, как там внутри.
Lomora, je pense que ça peut être pas mal.
Прекрасный дом, выглядит многообещающе.
J'aime la maison. Tant de potentiel.
Ваша разработка омолаживающего крема выглядит многообещающей.
Votre idée d'une crème anti-âge semble très prometteuse.
Его ассистентка выглядит многообещающе.
Son assistante semblait très prometteuse.
Выглядит многообещающе.
Ça à l'air prometteur.
Вот этот выглядит многообещающе.
Celui-là a l'air prometteur.
Это выглядит многообещающе.
Ça promet.
Но учитель Пабло сказал, что выглядит многообещающе.
Non. Mais maître Pablo a dit que ça pouvait devenir prometteur.
Что ж, мне действительно нравятся наряды, а этот горячий эльф выглядит многообещающе.
- J'aime les licornes et cet elfe canon semble prometteur. - Comment on joue?
- Выглядит многообещающе.
Ça m'a l'air prometteur.
Выглядит многообещающе.
Il semble prometteur.
Выглядит многообещающе.
Ca promet.
Выглядит многообещающе.
Ça se présente bien.
Вообще-то, все выглядит весьма многообещающе.
En fait, ça avait l'air prometteur.
Твоя выглядит очень многообещающе.
Il est prometteur.
Спасибо, что обратили на него моё внимание, - выглядит весьма многообещающе.
Merci d'avoir attiré l'attention sur ce point, c'est très prometteur.
Я знаю, что не смогу заплатить тебе, и я знаю, что выглядит все не так уж многообещающе...
Écoutez, je ne peux pas payer.
Выглядит не очень многообещающе.
Ça ne semble pas très utile.
Это выглядит... многообещающе.
Ça semble... prometteur.
Это выглядит многообещающе.
Pas porté depuis le...?
Ну, выглядит не особо многообещающе.
Ça ne me semble pas très prometteur.
многообещающе 41
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядишь великолепно 56
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выгляжу 35
выглядите 28
выглядит круто 28