Защищенного tradutor Francês
15 parallel translation
Астрид, мне нужно знать, сможем ли мы скачать этот файл с защищенного сервера ФБР.
Astrid, essayez de télécharger ça depuis le serveur sécurisé du fbi.
Шоу заказал в ЦРУ создание защищенного сейфа в своем пентхаусе.
Shaw s'y est fait installer un coffre blindé.
Но как могли потеряться права из супер-защищенного спортивного бумажника Velcro Phillies?
Mais comment peut-on perdre son permis dans un portefeuille velcro de Philly à toute épreuve?
Самой гротескной вещью было то, что именно в тот момент, когда любое сексуальное ощущение отвергалось мной, в момент защищенного и ненавязчивого домашнего комфорта мы стали жить вместе и так далее, я забеременела из-за того, что напрочь забила на противозачаточные таблетки.
Le plus grotesque, c'est que durant cette période où toute sensation sexuelle m'était refusée, une période, je l'admets, de confort domestique reposant, nous avons emménagé ensemble et je suis tombée enceinte parce que j'étais insouciante avec ma pilule.
Они должно быть взяли их из защищенного склада. А не со склада для экспорта.
Ils ont dû la prendre sur l'aire de chargement protégée, plutôt que sur celle des exportations.
Я заслуживаю секса, защищенного секса.
Je mérite du sexe- - du sexe protégé.
В 18 : 00 нам поступил сигнал угрозы перехвата данных первого уровня с высоко-защищенного военного спутника Геосинхронной орбиты.
À 18 : 00, on nous a alerté d'une intrusion de niveau 1 sur un satellite militaire géostationnaire hautement protégé.
Мы отследили телефонный звонок, который был сделан с защищенного номера Р-2-7.
Nous avons traqué l'appel vers un numéro protégé P-2-7.
Мы знаем, что ты принимала таблетки после не защищенного секса
On sait que tu as pris la pilule du lendemain.
Она искала места, чтобы купить Таблетку после не защищенного секса
Elle cherchait des endroits où acheter la pilule du lendemain.
Кэндалл приходит и похитители дают ей адрес другого, более защищенного места для обмена.
Quand Kendell va arriver, les kidnappeurs vont lui donner un second lieu plus sécurisé pour faire l'échange.
Я жду содержимое его хорошо защищенного жесткого диска будет достаточно, чтобы погубить их всех.
Je pense que le contenu de son disque dur hyperprotégé sera plus que suffisant pour les ruiner tous.
Из всех саламандцев мы ищем наиболее защищенного человека в городе.
Parmi tous les Salmantins, nous cherchons l'homme le plus protégé de la ville.
Он взломал нас с защищённого сервера, на котором размещён сайт почитателей Карла Ханца.
La tête a subi une force dans cette direction.
Ибо именно так поступают желающие примерить мантию защищённого авторским правом супергероя - идут к редактору соответствующих комиксов?
C'est donc ça qu'on fait quand on veut revêtir l'apparence d'un super-héros, on va voir l'éditeur du comic?
защищайся 121
защищать 60
защищать меня 27
защищаться 17
защищать тебя 41
защищайтесь 45
защищать его 21
защищать людей 23
защищать вас 17
защищать их 18
защищать 60
защищать меня 27
защищаться 17
защищать тебя 41
защищайтесь 45
защищать его 21
защищать людей 23
защищать вас 17
защищать их 18