Или возможно tradutor Francês
1,591 parallel translation
Или возможно, что у нее есть сомнения из-за чего-то другого.
Elle doute peut-être pour autre chose.
Потому что он не думает, что это смешно, Или возможно - - возможно ты не думаешь что я смешной
Ou bien je suis pas drôle.
Или возможно я пойду на тот мост и буду стоять там и смотреть вниз, на воду.
Ou j'irai au pont Howrah. Regarder l'eau.
Возможно рассвет или веселая открытка.
un lever de soleil, une e-carte amusante.
Или, возможно, вы из тех редких везунчиков, кто обрел настоящую любовь будучи молодым
Ou peut-être êtes-vous l'un de ces rares et quelques privilégiés qui ont trouvé l'amour véritable très tôt dans la vie.
Эти представления о Келли, галлюцинации или нет... возможно являются первым признаком, приведения в порядок вашей жизни... что вашей вины в ее смерти нет... Что вы готовы перестать обвинять себя в том, что произошло.
Ces représentations de Kayla, hallucinations ou pas... indiquent que vous commencez à reconstruire votre vie... que vous éliminez peut-être votre sentiment de culpabilité sur sa mort... et que vous êtes prêt à ne plus vous blâmer pour ce qui est arrivé.
Да, возможно у меня нет собственного самолета или навороченного автомобиля, и когда вы смотрите на меня, то, возможно, видите перед собой какого-нибудь тупого деревенщину, который любит есть на завтрак раздавленных на дороге животных и занимается сексом со своими кузенами.
J'ai peut-être pas d'avion privé ni de voiture de luxe, et j'ai peut-être l'air d'un plouc qui se nourrit de carcasses et baise ses cousines.
Так, вам следует понять, что для удержания этого города на плаву нам возможно придется урезать бюджет каждого департамента на 40 % или 50 %, ясно?
Vous devez saisir, que pour sauver cette ville, on devra sûrement amputer chaque budget de 40 ou 50 %.
Есть ли у субъекта психоз или нет, это возможно только начало серии убийств.
Qu'il souffre ou non d'une rupture psychotique, ça pourrait être le début d'une série.
Возможно из-за чрезмерного отбеливания, окрашивания или выпрямления.
Sûrement dû à des décolorations, teintures et lissages excessifs,
У охраны музея есть данные, что они вошли но я не смог найти кого-либо кто смог бы определенно заявить, что Стенфорд или Рейчел были там в те часы когда было возможно совершить убийство Уилла и вернуться обратно в музей.
Ils sont sur le registre d'entrée, mais personne ne peut confirmer que Stanford ou Rachel étaient présents à l'heure du meurtre.
Или, возможно, я сам, предаваясь грезам, подумал, что наши меланхолии, пожалуй, сестрьi-близнецьi...
Ma propre songerie m'a donné à penser que nos mélancolies étaient peut-être jumelles.
Возможно, это отчасти неформальное слушание, но вы все равно должны с уважением относиться к этому суду, или вы сразу же отправитесь в тюрьму. Вы меня поняли?
Cette audition est informelle, mais vous devez respecter ce tribunal ou bien vous retournerez en prison.
Или, возможно, тот, у кого был зуб на Бобби.
Ou il aura une dent contre Bobby.
Ладно, послушай, знаешь, если твоя подруга сможет достать паспорт или, возможно, его телефон, мы можем изучить их, понимаешь.
Écoute, tu sais... si ta copine peut avoir ce passeport et peut-être son téléphone cellulaire... on peut s'en occuper, tu sais?
Если мне подняться на крышу или что-то типа того, возможно, прием улучшится, и я вызову полицию. Ладно.
Si je peux monter sur le toit, j'aurai pêut-être plus de signal pour appeler la police.
Возможно меня погубили мои эмоции... или я споткнулся, пытаясь защитить друзей... или семью... тех, кто никогда не хотел, чтобы я был частью всего этого ".
"Mes émotions en seront peut-être responsables. " Ou une bourde pendant que je protégerai mes amis " ou ma famille...
Ты понимаешь? Возможно телефоны уже прослушивают. ... или прослушивают его дом.
Il a peut-être mis sa ligne sur écoute.
Другие, возможно, до сих пор в лесу или как мы адаптируются.
D'autres sont sûrement dans les bois ou s'adaptent, comme nous.
Возможно, Кирби или, может быть, Изингвольд.
Kirby, probablement, ou peut-être Easingwold.
А пока что, мне нужно, чтобы вы поработали с информаторами, возможно сможете отыскать каких-нибудь сообщников Финча, возможно, кого-то, с кем он ходил на дело в прошлом или тех, кому он задолжал.
Oui. Avec plaisir. Bien.
Принести какую-либо персональную жертву для кого-то еще, и этот человек, возможно, никогда не узнает ваше имя, не увидит вашего лица или даже не поймет, что вы для него совершили.
Il se peut qu'elle ne sache pas que c'était vous ou même comprenne ce que vous avez fait.
Возможно.У вас аквариум с проточной водой или пресной?
Possible. Aquarium d'eau douce ou d'eau de mer?
Может или, возможно, нет слабоумие усиливается, Но проблема остается, он продолжает думать, что ему 24, Что он участвует в боях.
Ça pourrait ou pas augmenter la démence, mais le problème, c'est qu'il continue de penser qu'il a encore 24 ans, qu'il combat toujours.
Легенды о существах, которые умеют превращаться в животных или других людей. Возможно, когда оборотень меняет облик, он сбрасывает кожу.
Ces créatures peuvent se changer en animaux ou en êtres humains.
Ты поблагодарил ее за услугу, возможно, при следующей встрече ты купил ей Kit Kat или еще что-нибудь?
Tu as fait la même chose, la fois d'après? Tu lui as acheté un Kit Kat?
Возможно, это номер квартиры, или код от шкафчика в спортзале, и судя по тому, насколько он стерся, его могли написать около недели назад.
Peut-être un numéro d'appartement, un casier de gym. C'est effacé. Ça doit dater d'une semaine.
Учитывая, что я чувствую всё это только когда я рядом с Эшли или думаю о нём, возможно, это и есть любовь, да?
Je ne ressens ça qu'avec Ashley ou quand je pense à lui. C'est forcément de l'amour, non?
Думаю, какая-то фантазия со жвачкой... или, возможно, замороженным ирисом.
Je pense mettre "chewing-gum fantaisie", ou alors "iris gelé".
Или, возможно, она планировала свидание со своим любовником.
Ou elle voulait rejoindre son amant.
Или, возможно, она уже все знала.
Ou elle savait déjà tout.
Много неустойчивого поведения, возможно из-за наркотиков или из-за проблем со здоровьем
Une conduite désordonnée peut-être due à l'usage de drogue ou à une maladie.
Возможно, мы могли бы провести его в четверг или еще когда-нибудь.
220 ) } On peut peut-être le faire jeudi.
Ну, я полагаю Вам доводилось быть проездом в некоторых бедных кварталах.. или, возможно, Вы осведомлены о количестве семей, которые не могут позволить себе медицинскую помощь..
Vous avez dû traverser certains de nos quartiers modestes, et vous savez combien de ménages manquent de soins adéquats.
Может быть, вы, ребята, проверите соседей, узнаете, возможно они видели или слышали что-нибудь?
Allez interroger les voisins, trouver s'ils ont vu
Возможно, всему виной чистый воздух. Или сотрясение мозга при посадке.
C'est peut-être l'air frais ou un grave traumatisme crânien.
Мы возможно не найдем Аманду живой, но мы найдем ее рано или поздно.
Elle est peut-être morte, mais on finira par la retrouver.
И я не уверен, что злит меня больше... что он не позвонил, или что я был настолько глуп и решил, что это возможно.
Je ne sais pas ce qui m'énerve le plus... qu'il ait pas appelé, ou d'être assez bête pour y avoir cru.
Возможно он завалился за шкаф или куда-то еще.
Elle l'a peut-être cachée derrière un tiroir...
Хорошо, возможно у вас есть свидетельство о рождении или бумаги призыва на военную службу?
Bien, peut-être que vous avez un acte de naissance, ou des documents d'engagement militaire?
Или, возможно, несмотря на то что сказала Фарнсворт
Ou peut-être, malgré ce que Farnsworth a dit,
Возможно, легкое поглаживание или щекотка.
Peut-être une caresse ou une chatouille?
Возможно как сексуальное заклинание или что-то вроде того.
Ou alors un sort pour le sexe. Je ne sais pas.
И возможно, просто возможно, что если вы или кто-то, кого вы любите, нуждается в лечении, визитёры спасут также и вашу жизнь.
Et peut-être, seulement peut-être, si vous ou un de vos proches a besoin de soins médicaux, les Visiteurs sauveront votre vie aussi.
Меня не удивит, если какие-то ее формы... возможно жесты, или детали... появятся в ваших снах.
C'est normal qu'une partie d'elle, même le plus petit détail, apparaisse dans votre rêve.
Я, возможно, могу придержать его на денек или пару.
Je peux probablement le retenir pour un jour de plus, peut-être deux.
Ну тогда, возможно, мы ищем коротышку, или вообще ребёнка.
On cherche peut-être quelqu'un de petite taille, voire un enfant.
Или старого собутыльника который возможно, а может и нет, поменял свой пол?
Un pote qui a changé ou pas de sexe?
Возможно, она увлеклась забавляясь со своей куклой или нагнулась вниз, чтобы разглядеть в воде своё отражение.
Jouant peut être avec sa poupée ou voulant voir son reflet au fond.
Или... или... возможно, он как-то ее выманил. Мы проверим телефонные записи.
- Ou alors il lui a tendu un piège.
на самом деле, возможно, люди пытались описать то, что было или выглядел похожим на них.
Maintenant, peut-être que ces gens essaient de décrire quelque chose qui ressemblait à cela pour eux.
возможно всё 30
возможно все 25
возможно 54355
возможность 168
возможно ты прав 62
возможно так и есть 16
возможности 61
возможно вы правы 34
возможно ты права 47
возможно ли 507
возможно все 25
возможно 54355
возможность 168
возможно ты прав 62
возможно так и есть 16
возможности 61
возможно вы правы 34
возможно ты права 47
возможно ли 507