Или я убью тебя tradutor Francês
207 parallel translation
Нет. - Не ври! Или я убью тебя!
- Mens pas ou je te bute.
Или я убью тебя.
Ou je te tue maintenant.
Ступай дальше, или я убью тебя!
Dépêche-toi! Sinon, je te tue.
Останови или я убью тебя.
Arrête-le ou je te tue.
Дай мне этот ключ или я убью тебя
BRET : Donnez-moi cette clef ou je vous tue.
Брось её, или я убью тебя.
Quitte cette femme ou je te tuerai. Je te tuerai!
Ударь меня с левой или я убью тебя!
Attention au gauche. Je vais te tuer, mon garçon.
Делай или я убью тебя.
Faites-le maintenant, ou je vous tue.
Не прикасайся ко мне! Или я убью тебя!
Ne me touche pas ou je te tue!
Не говори ничего, или я убью тебя.
Ne dis rien ou il te tuera. Je ne plaisante pas.
Держись подальще от него... или я убью тебя!
Eloignes toi de lui ou je te tue!
Извинись или я убью тебя.
Chien! Demande pardon ou Je te tue.
Хватит или я убью тебя!
Arrête ou je te tuerai.
Открывай или...! Открой, или я убью тебя!
Ouvre, ou sinon sinon je te tue!
Ты поможешь со следующей лодкой, или я убью тебя! Слишком поздно.
Tu reconstruis le bateau avec moi ou je te tue!
И завтра ты убьешь меня, или я убью тебя.
Alors demain, vous devrez me tuer, sinon c'est moi qui vous tuerai.
Отпусти клингона, или я убью тебя на месте.
Second! Lâche le Klingon ou je te tue!
Я хочу знать кто сделал эту пленку, Но я хочу знать через неделю. Или я убью тебя.
Je veux savoir qui a fait cette cassette dans la semaine, ou je te descends.
Прекрати или я убью тебя!
Sortez, salauds! Garez-vous.
Или я убью тебя, сука!
Ou je te saigne, salope!
Пошла прочь или я убью тебя!
Va-t-en ou je te tue!
Набирай код, или я убью тебя!
- Je vais te buter! - Arrête!
Убей его, или я убью тебя.
Il te faut la tuer ou, je te le jure, elle te tuera.
Не дерись со мной, Арамис, или я убью тебя.
Ne fais pas cela, Aramis, carje te tuerai.
Мне плевать, что ты там говоришь, бросай оружие или я убью тебя.
Tue-la, je m'en fous. Jette ton arme ou je tire.
Или ты убьешь его, или я убью тебя.
Soit tu le butes, soit je te bute.
Предупреждаю тебя. Уезжай или я сама тебя убью.
Va-t'en ou c'est moi qui te tuerai.
Признайся, или я тебя убью!
Avoue ou je te tue!
Выбирай сторону на кого будешь играть. Или я тебя убью.
Face, je vous tue.
Убирайся назад в Японию или я тебя убью!
Rentre au Japon sinon, je te tuerai!
Или я тебя убью.
Sinon je te tue.
Не трогай меня или я сейчас убью тебя!
Ne me touche pas ou je te tue.
Мне все равно, убью я тебя... или тебя.
Je m'en fous si je dois le tuer, ou bien toi.
Стой, или я тебя убью! Стой!
- Je vais le descendre
Сделай что-нибудь, или я тебя убью!
Je te tuerai si tu n'agis pas!
Скажи, в чем дело, или я тебя убью.
Dis-moi ce qui ne va pas ou je t'étrangle.
Выходи, или я убью тебя!
Lana!
Спускайся или я тебя убью!
J'aurai ta peau, je le jure! Noura, je vais t'assassiner!
Прекрати или я сама тебя убью.
Arrête ou c'est moi qui te tue.
Оставь её, или я тебя убью.
Si vous la laissez pas tranquille, je vous tue.
Ты отдашь мне прибор сейчас же... или я тебя убью сейчас же...
Tu vas me donner la boîte, maintenant. Ou je te tue, maintenant.
Прикажи им прекратить, или я убью всех в этой комнате, начиная с тебя.
Dites-leur d'arrêter, ou je vous tue tous, en commençant par vous.
Держи рот закрытым, или я тебя убью!
Ferme ta gueule ou je te tue.
Если приврешь, или мне так покажется, я тебя убью.
Si tu trafiques la vérité ou si j'en ai l'impression, je te tue.
- Или я тебя убью.
- sinon je te descends.
Отойди, или я тебя убью!
Sors d'ici, ou je te tue!
Говори, ты убил сукина сына или нет, и я убью тебя!
Tout ce que j'ai besoin de savoir... c'est que vous êtes un putain de tueur.
Или я убью твою подругу, а потом убью тебя.
Toi d'abord, sinon je la bute et toi après.
Заткнись, или я и тебя убью!
Reste calme, ou je te butte aussi!
Заткнись или я тебя убью.
Tu la fermes ou je t'étrangle!
Сними ее или я сам тебя убью. Не трогай меня.
Enlever-le ou je vous tuerai.