Миртл мэй tradutor Francês
25 parallel translation
Миртл Мэй Симмонс, мне за тебя стыдно.
Myrtle Mae Simmons, tu devrais avoir honte.
Миртл Мэй, я напоминаю тебе...
Il faut que je te le rappelle?
А это моя дочь Миртл Мэй.
Et voici ma fille, Myrtle Mae.
Ты, Вита и Миртл Мэй.
Avec Veta et Myrtle Mae?
Я и Миртл Мэй вернулись из Де-Мойна и стали жить с Элвудом.
Myrtle Mae et moi, on est venues de Des Moines pour vivre avec Elwood.
А я хочу, чтобы Миртл Мэй начала встречаться... с молодыми людьми.
Et moi, j'essaie de lancer Myrtle Mae dans le monde... en lui présentant un groupe de gentils jeunes gens!
Доктор. Я вам сейчас скажу то, что никому никогда не говорила. Даже Миртл Мэй.
Docteur, je vais vous dire quelque chose... je ne l'ai jamais dit a personne d'autre... même pas a Myrtle Mae.
- Миртл Мэй, тебе следует выйти.
- Tu devrais quitter la pièce.
Вы мне не верите, судья, Миртл Мэй.
Ne croyez pas ça, monsieur le juge. Ne crois pas ça, Myrtle Mae.
Слышишь, Миртл Мэй?
Tu entends, Myrtle Mae?
Тебе следует знать, Миртл Мэй.
Tu devrais savoir ça.
Миртл Мэй, я надеюсь, никогда в жизни мужчина не сорвет с тебя одежду и не бросит тебя в ванну.
Myrtle May, j'espère que tout au long de ta vie... un homme ne te déchirera jamais tes vêtements pour te jeter à l'eau...
- Миртл Мэй. И я вас не боюсь. - Миртл Мэй?
- Myrtle Mae, vous me faites pas peur.
Миртл Мэй, посмотри кто там чужой у нас в ванной.
Myrtle Mae? Va voir qui est l'inconnu qui est dans la baignoire.
Миртл Мэй, тебе многое предстоит узнать, хотя я бы не хотела этого.
Tu as plein de choses à apprendre et j'espère que tu ne les apprendras pas.
Ух, Вита и Миртл Мэй!
Eh bien, Veta, Myrtle Mae!
Хорошо бы не было этого завтра! Если там нам с Миртл Мэй придется жить вместе с этим кроликом!
Je voudrais que demain ne voie jamais le jour... si Myrtle Mae et moi, nous devons vivre avec ce lapin!
Если Элвуд, Миртл Мэй и я хотим жить с Харви, какое тебе дело?
Si on veut vivre avec Harvey, qu'est-ce que ça peut vous faire?
Миртл Мэй и этот мужчина!
- Myrtle Mae et cet homme!
Пойдем, Миртл Мэй.
Viens, Myrtle Mae.
Миртл Мэй Симмонс, у которой дядя, Элвуд П. Дауд, самый большой придурок чудак в городе! А зачем?
À quoi bon?
Миртл Мэй, я же всегда так говорила? !
- Je l'ai dit, n'est-ce pas?
- Миртл Мэй, детка!
Myrtle Mae, mon cœur!
Миртл Мэй, иди сюда.
Myrtle Mae, reviens ici!
Миртл Мэй...
- Myrtle Mae...