Моя маленькая девочка tradutor Francês
116 parallel translation
Моя маленькая девочка.
Ma petite fille...
моя маленькая девочка.
Ma petite chérie...
Роза... Роза... Моя маленькая девочка...
Rosa- - C'est ma petite fille.
Сэди. И моя маленькая девочка, Линда.
- Et ma petite Linda.
Моя маленькая девочка.
Comment va ma petite fille?
Моя маленькая девочка...
Ma petite fille...
Моя маленькая девочка!
Ma petite chérie!
Моя маленькая девочка.
C'est ma petite fille.
Моя маленькая девочка - самая красивая.
Y a pas plus jolie que ma fille.
Мари, моя маленькая девочка.
Mary, ma petite fille...
Моя маленькая девочка была чудом.
Ma fille est un miracle.
Моя маленькая девочка.
Ma petite fille. Mon bébé.
Как поживает моя маленькая девочка?
- Comment va mon petit chou?
А вот моя маленькая девочка!
Voilà ma petite fille!
Моя маленькая девочка стала номером дела. Пять цифр.
Ma petite fille est un numéro de dossier, maintenant.
Назовите хоть что-нибудь, чего боялась бы моя маленькая девочка.
Elle n'a jamais eu peur de rien ni de personne.
Моя маленькая девочка, выходит замуж.
Ma petite fille se marie.
Вот моя маленькая девочка.
Alors, mon petit bébé. Alors?
- Слушай, Джек... Моя маленькая девочка нигде не ходит без своего старика.
Écoutez, Jack, ma petite fille ne va nulle part sans son père.
Я имею ввиду, наша дочь, моя-моя маленькая девочка теперь даже вовсе и не моя.
Notre fille, Ma--ma petite fille n'est plus ma petite fille.
Но ты моя маленькая девочка.
Mais tu es ma petite fille.
Где моя маленькая девочка?
Où est ma petite fille?
но ты должен понимать, она моя маленькая девочка, Джордж и ты должен пообещать мне, что будешь любить и уважать её, потому, что минуту назад ты её обидел... понимаешь?
Vous devez me promettre de l'aimer et de la protéger car si vous lui faites du mal... Vous comprenez?
Моя маленькая девочка, Клэр, она погибла в огне.
Et ma fille, Claire, a été tuée dans l'incendie.
Моя маленькая девочка, Самая красивая и умная папина малышка!
Ma petite fille, ma petite fille intelligente, ma belle!
О, моя маленькая девочка.
Mon bébé!
Моя маленькая девочка, да?
Ma petite fille, pas vrai?
Слушайте, я ждал всю свою жизнь, когда моя маленькая девочка выйдет замуж.
J'ai attendu toute ma vie que ma petite fille se marie.
Она моя маленькая девочка, Джордж
Je devrais aller lui parler? - M. Torres.
Она моя маленькая девочка.
C'est ma petite fille.
Моя маленькая девочка.
Ma fille chérie.
Моя маленькая девочка выросла.
- Oui. Ma petite fille est en train de grandir.
А моя маленькая девочка в шаге от того, что бы получить от жизни все что она желает.
Et ma petite fille est sur le point d'avoir tout ce qu'elle a toujours voulu dans la vie.
Моя маленькая девочка сейчас у тебя. Это верно.
Ma petite fille est maintenant entre vos mains.
Моя маленькая девочка...
Ça suffit! Ma petite puce...
Моя маленькая девочка Эйприл...
C'est ma fille chérie April...
Я имею ввиду моя маленькая девочка, она делает жизнь достойной чтобы жить
Ma petite fille, elle donne un sens à ma vie.
" Моя бедная маленькая девочка!
Ma pauvre petite fille!
Моя бедная маленькая девочка! "
Ma pauvre petite fille!
О, моя маленькая девочка, любовь моя, любовь моя люблю тебя.
Ma toute petite!
Моя внучка поет в хоре, маленькая рыжая девочка, видишь.
C'est ma petite fille. La petite fille rousse.
Диандра. Моя маленькая девочка.
Ma petite fille.
Моя маленькая голодная девочка...
Ma petite affamée!
Моя маленькая девочка.
Ma petite fille.
Моя кроткая, тихая, маленькая девочка?
Ma douce et tendre petite fille?
Но моя дочь лишь маленькая девочка.
Elle n'est qu'une enfant.
Моя маленькая девочка.
Ma petite chérie.
Эта маленькая девочка - вся моя жизнь.
Cette petite fille est ma vie.
Эта юная девочка - она живёт где-то внутри меня, но она теперь только моя маленькая часть.
Cette jeune fille, qui vit en moi quelque part, mais c'est juste une partie de moi.
Моя маленькая девочка
Ma petite fille...
Моя маленькая девочка.
C'est mon bébé!
моя маленькая принцесса 24
моя маленькая 34
маленькая девочка 181
девочка или мальчик 17
девочка моя 317
девочка 3134
девочками 46
девочкам 22
моя мама 877
моя мечта 97
моя маленькая 34
маленькая девочка 181
девочка или мальчик 17
девочка моя 317
девочка 3134
девочками 46
девочкам 22
моя мама 877
моя мечта 97
моя милая 218
моя малышка 215
моя милая девочка 24
моя мечта сбылась 16
моя младшая сестра 29
моя мама сказала 77
моя машина 231
моя мама умерла 119
моя машина сломалась 24
моя мама говорит 88
моя малышка 215
моя милая девочка 24
моя мечта сбылась 16
моя младшая сестра 29
моя мама сказала 77
моя машина 231
моя мама умерла 119
моя машина сломалась 24
моя мама говорит 88