English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Моя прекрасная леди

Моя прекрасная леди tradutor Francês

17 parallel translation
- "Моя прекрасная леди".
My Fair Lady.
Моя прекрасная леди!
♪ London Bridge is falling down ♪ ♪ My fair lady!
Например, "Пока, пташка" или "Моя прекрасная леди".
Pourquoi pas Adieu l'oiseau ou My Fair Lady?
Согласно вашему заявлению, последний раз вы работали танцором № 3 в школьной постановке "Моя прекрасная леди".
D'après votre dossier, votre dernier emploi... était le danseur n ° 3... dans la mise en scène scolaire de "My Fair Lady".
Я имею в виду она пела мелодии из "Моя прекрасная Леди", но это был только морфий.
Je veux dire, elle chantait des chansons de My Fair Lady, mais c'était la morphine.
- Она спела всю партию Джулии Эндрюс *. ( * Актриса, исполнявшая роль Элизы Дулитл в пьесе "Моя прекрасная леди" )
Elle fait ce truc à la Julie Andrews.
это из фильма "Моя прекрасная леди"?
De My fair lady. Super choix.
Как Бы то не было, моя прекрасная леди
Comme tu veux, la plouc.
Моя прекрасная леди 14 серия
Qu'est-ce que vous faites?
- Нет, "Моя прекрасная леди"! Да.
- Comme t'y es belle!
И каков будет приз, моя прекрасная леди если я одержу победу?
Et quel sera mon prix, si je devais triompher, madame?
Моя прекрасная леди, Друри-Лейн, В субботу вечером.
My fair lady, théatre de Drury Lane, samedi soir.
Мой любимый мюзикл - "Моя прекрасная леди", ведь он напоминает мне о моей Гретчи.
Ma comédie musicale favorite est my fair lady parce que ça me rappelle ma Gretchie. Aw.
"Моя прекрасная леди" больше похожа на мою порочную леди.
On dirait que ma gentille fille est plutôt ma vilaine fille.
Часто звучало имя Элиза Дулитл *? * героиня мюзикла "Моя прекрасная леди".
Le nom "Eliza Dolittle" a été prononcé?
- Залезай, моя прекрасная леди.
Montez, très chère.
Моя дорогая, прекрасная, безразличная леди.
Ma chère, jolie et insignifiante dame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]