Он хорошо выглядит tradutor Francês
97 parallel translation
- Он хорошо выглядит, правда? Да.
Elle a meilleure mine, vous ne trouvez pas?
Он хорошо выглядит.
Tout semble aller bien.
Он хорошо выглядит.
Il est séduisant.
- Он хорошо выглядит, да, Джерри?
Il a fière allure, hein?
Он хорошо выглядит.
Non, arrête. - Il a la classe.
Не знаю... но он хорошо выглядит.
Aucune idée, mais il a l'air bien.
- Он хорошо выглядит.
- Il a l'air bien.
Он хорошо выглядит.
Il a l'air d'aller bien.
Он хорошо выглядит и по праву рождения имеет пропуск в Дартмут.
Il est mignon, sophistiqué, et parrainé pour Darmouth.
Ну, он хорошо выглядит изощренный, с захватывающей карьерой, и имеет гораздо больше истории с Сарой
Déjà, il est beau gosse. Il a de la classe, un super boulot et connaît Sarah depuis longtemps.
- Он хорошо выглядит. - ( Омар ) Сегодняшний день призывает проснуться.
Il passe bien Aujourd'hui nous sonnons l'alarme.
Он, как и мы, был заражен, почему он хорошо выглядит?
Il a été infecté comme nous. Pourquoi a-t-il l'air en forme?
Он хорошо выглядит.
Il est beau, n'est ce pas?
Но он хорошо выглядит.
Mais il a l'air si normal.
- Ну, он выглядит очень хорошо для меня. Был торпедирован, провел неделю на плоту и сейчас опять полон рвения.
Il a l'air pas mal, il s'est déjà fait torpiller.
Боже, он так хорошо выглядит.
Il a bonne mine.
Ах да, он выглядит хорошо.
Elle est superbe.
Судя по тому, как он выглядит, не слишком хорошо.
Pour la Poste, que vont-ils faire?
И он к тому же хорошо выглядит.
Et il est plutôt beau gosse.
Ред, они хотели бы знать, хорошо ли выглядит мальчик. - Он улыбался и махал ручкой.
Ils demandent si le gosse va bien.
Выглядит он не очень хорошо.
Il n'a pas l'air très gentil.
И он действительно хорошо выглядит.
Et en plus, il est beau mec.
Не очень-то он хорошо выглядит.
Il n'a pas l'air en trés bonne santé.
Есть шанс что он и здесь хорошо выглядит?
Tu ne trouves pas qu'il est bien ici?
Он хорошо выглядит.
- Oui.
- Он выглядит не очень хорошо.
Il a pas l'air en forme.
Я говорю, что у нас 44 часа до Послания о положении в стране, а он выглядит не очень хорошо.
On est à 44 h du Discours sur l'état de l'Union et il n'a pas l'air bien.
Ой, кстати, он сильно похудел. Выглядит очень хорошо.
Et il a perdu beaucoup de poids.
Он выглядит как то.... не хорошо. Да!
il a l'air un peu... pas bon.
Он выглядит расстроенным. Все хорошо?
Il semble très soucieux.
Да, выглядит он не очень хорошо. Давай посмотрим.
Ca a pas l'air bon, voyons ça.
Он выглядит очень хорошо.
Il avait l'air en forme.
На мой взгляд, он всегда выглядит хорошо.
- Il est toujours beau.
И он не очень хорошо выглядит.
et il n'a pas l'air bien.
Он выглядит хорошо.
{ \ pos ( 192,230 ) } Il a l'air en forme.
Он выглядит хорошо
Bien. Il a l'air bien.
В остальном он хорошо выглядит.
- Oui?
Сейчас он выглядит хорошо.
Pour l'instant, il a l'air d'aller bien.
- Он хорошо выглядит.
Il a l'air en forme.
Он не очень хорошо выглядит.
Oui, mais il dort à poing fermé.
хорошо Он неважно выглядит
Il a l'air stressé.
Понимаешь, если парень хорошо выглядит, совсем не обязательно он окажется фотогеничным.
Tiens, juste parce que un mec est bon-lookin'ne signifie pas l'appareil photo va l'aimer.
Не упоминая то... как хорошо он выглядит.
Sans parler du fait... qu'il soit beau.
У! Он выглядит хорошо.
Il est beau.
Он очень хорошо выглядит.
Il a l'air en bonne forme.
Я был с ним ночью, когда он был убит. Белый мужчина, за сорок, худощавый, чертовски хорошо выглядит.
Un Blanc, 40 ans, mince, beau comme un diable.
Питер Лассен выглядит чертовски хорошо на бумаге, но в моем офисе он выглядит даже лучше.
Peter Lassen est génial sur le papier, mais serait bien mieux dans mes bureaux.
Ему 85 лет. Он просто хорошо выглядит.
Il a 85 ans en fait.
Ты рос и все такие : "О, это Терри, он так хорошо выглядит"
" Terry, il est tellement séduisant.
Он выглядит очень хорошо
Cela ressemble... tout va bien.
Он выглядит хорошо.
- Il a l'air si bien.
хорошо выглядите 82
хорошо выглядит 64
выглядит аппетитно 111
выглядит вкусно 77
выглядит отлично 125
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выглядите 28
хорошо выглядит 64
выглядит аппетитно 111
выглядит вкусно 77
выглядит отлично 125
выглядит так же 18
выглядит здорово 78
выглядит не очень хорошо 19
выглядит красиво 21
выглядите 28
выглядит круто 28
выглядит 478
выглядит великолепно 26
выглядит так 552
выглядит неплохо 195
выглядит мило 41
выглядит хуже 23
выглядит странно 29
выглядит не очень 65
выглядит знакомо 87
выглядит 478
выглядит великолепно 26
выглядит так 552
выглядит неплохо 195
выглядит мило 41
выглядит хуже 23
выглядит странно 29
выглядит не очень 65
выглядит знакомо 87