Она тебя убьёт tradutor Francês
93 parallel translation
Она тебя убьёт!
Non, elle sera folle!
Если мать увидит, что ты продырявила её трёхсотдолларовую простыню, она тебя убьёт.
Ta mère te tuera quand elle verra ces trous dans des draps à 300 $.
Не подходи к ней близко, она тебя убьёт. - Да?
N'approchez pas, elle va vous tuer.
Моника, она тебя убьёт.
Elle va te tuer.
Гигантская акула! Она тебя убьёт! Догонит и съест!
Le requin géant va te tuer, il va te manger.
- Она тебя убьёт, мужик.
- Tu vas te faire choper.
Она тебя убьёт.
Tu vas te faire choper.
Потому что, Бен, у тебя опухоль позвоночника. Она быстро растёт. И она тебя убьёт.
Parce que, Ben, tu as une tumeur sur ta colonne vertébrale... une tumeur agressive... qui va te tuer.
Ты видела, что сделала та тварь. Она тебя убьёт.
Tu as vu ce que fait cette chose.
Она тебя убьёт.
Ooh Elle va te tuer.
Она тебя убьёт!
Elle va te tuer!
Сет, она зомби, и она тебя убьёт!
C'est une zombie, et elle va te buter Seth!
Она тебя убьёт.
Elle va te tuer.
Я надеюсь, река не убьет тебя, Колдер. Надеюсь, она принесет тебя ко мне.
J'espère que tu survivras pour que je puisse m'occuper de toi.
У нее под платком на коленях пистолет Конфедератов, и она убьет тебя так быстро, что и взглянуть не успеет.
Elle cache un pistolet confédéré sous son châle et elle te tuera en un clin d'œil.
Она убьет тебя, если будешь ее любить!
Elle vous tuera si vous l'aimez!
Будь осторожен. Она убьёт тебя.
C'est une sauvage.
Она не убьёт тебя немедленно, но спустя день и ночь начнётся то, что остановить уже будет нельзя.
mais fera effet dans la journée.
Думаю, она убьёт тебя прямо здесь.
Je pense qu'elle va te buter ici même.
- Так или иначе она тебя убьёт.
Elle y arrivera.
Она убила его, убьет и тебя.
Elle l'a tué et elle te tuera, toi.
И если у тебя не будет Сферы, она тебя убьет. Может быть.
- Si tu n'as pas l'orbe, elle te tuera.
Она убьет тебя.
C'est mortel.
- Если она тебя поймает, она тебя убьет.
Si tu te fais piquer, elle te tuera.
Если мать поймаеттебя, она тебя убьет.
Si ma mère te trouve, elle te tuera.
Если я не доставлю тебя к Мастеру Ключей, она меня убьёт.
Si je ne vous conduis pas au Maître des Clés, qu'elle me tue.
Да ладно, не убьет она тебя.
Allez, elle ne te tuera pas. Oui.
Она же тебя убьет!
Tu ne vois pas que ça finira par te tuer?
Я надеюсь, она не убьёт тебя. Я первый её убью.
- J'espère qu'elle te tuera pas.
Она убьёт тебя, кролик!
Elle va te tuer, lapin!
Либо она убьёт тебя. Победитель свободен.
Ou elle vous tuera et gagnera la sienne.
Послушай, она и тебя тоже убьет.
Écoute-moi... Elle va te tuer, toi aussi.
Она убьет тебя.
Elle va te tuer.
Так что, если она убьет тебя...
Si elle te tue avant...
Я хотела сказать, я забыла у тебя шарф. Его мне мама связала. Если я его не достану, она меня убьет.
Je voulais te dire que j'ai oublié mon écharpe chez toi, et c'est ma mère qui me l'a tricotée, donc... si je la récupère pas, elle va me tuer.
- Она часто путешествует? - Она найдет и убьет тебя, сволочь!
Elle va vous trouver et vous tuer!
Виктория считает, что раз Эдвард убил ее любимого то будет честно если она убьет тебя.
Victoria estime que la partenaire d'Edward devrait être éliminée, puisque Edward a tué son amoureux.
- а затем, она убьет тебя. - Что?
Puis, elle te tuera.
Так точно! ну или она тебя убьет.
Ou elle te tuera.
И я ответила, что от радости. Она убьёт тебя.
Et je l'ai dit que le bonheur était parti.
Она убьёт тебя.
Elle vous tue. elle va vous tuer.
- Потому что, если ты выйдешь на ринг, она тебя убьет.
Pourquoi? - Si tu vas sur ce ring, - elle va te tuer!
И она убьет тебя.
Et elle te tuera.
Я знаю, но если твоя мама поймает тебя так поздно, она убьет нас обоих, да?
elle va nous tuer.
Она убьет меня, а потом тебя, и снова меня.
Puis toi. Et moi à nouveau.
- Если Королева найдет тебя здесь, она и нас тоже убьет.
Je ne sais pas oû me cacher autrement. - Écoute. Si jamais on apprend que tu es là, la reine nous tuera tous.
Ты хочешь дозу настолько высокую, что есть шанс один из трех, что она мгновенно убьет тебя.
Tu veux une dose si forte, Qu'il y a une chance sur trois pour que ça te tue directement.
Но она убьет тебя, Баттерс, и ты это знаешь!
et tu le sais.
Потому что Лесли Ноуп тебя убьёт. Она нашла идеального щенка для этого кадра.
Parce que Weswie Knope va te tuer.
Не вздумай, она тебя убьет.
Elle va te tuer.
Она постарается и убьет тебя.
Parce que très bientôt, elle va essayer de te tuer.
она тебя любит 77
она тебя не любит 20
она тебя не слышит 23
она тебя ненавидит 24
она тебя бросила 44
убьет 42
убьёт 20
убьет меня 21
она тут ни при чем 20
она тут ни при чём 16
она тебя не любит 20
она тебя не слышит 23
она тебя ненавидит 24
она тебя бросила 44
убьет 42
убьёт 20
убьет меня 21
она тут ни при чем 20
она тут ни при чём 16
она такая милая 120
она тебе понравилась 36
она твоя сестра 71
она такая красивая 144
она танцует 23
она тебе нравится 221
она такая 307
она твоя 290
она там 660
она твоя девушка 34
она тебе понравилась 36
она твоя сестра 71
она такая красивая 144
она танцует 23
она тебе нравится 221
она такая 307
она твоя 290
она там 660
она твоя девушка 34