Отомсти за меня tradutor Francês
14 parallel translation
Отомсти за меня!
Venge-moi.
Сынок, отомсти за меня.
Venge-moi, mon fils.
"Содза, прошу тебя, отомсти за меня".
"Soza, s'il te plaît, venge-moi."
Отомсти за меня.
Venge ma mort!
Отомсти за меня, Кливленд.
Venge-moi, Cleveland.
Отомсти за меня.
Tu dois l'arrêter pour moi.
Иип, отомсти за меня!
Eep, venge-moi!
Кто достоин среди вас? Убей крылатое создание! Отомсти за меня!
Celui parmi vous, assez valeureux pour tuer cette vile créature et venger ma mort celui-là après moi
Отомсти за меня.
Vengez moi.
Отомсти за меня!
Venge moi!
Черт, не знаю, отомсти за меня.
Je ne sais pas, moi, venge-moi.
Отомсти за меня, брат.
Venge-moi, mon frère.
ОТОМСТИ ЗА МЕНЯ!
Venge moi!
Отомсти за меня.
Venge-moi.
за меня 3149
за меня не волнуйся 40
за меня не беспокойся 24
за меня не волнуйтесь 17
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
за меня не волнуйся 40
за меня не беспокойся 24
за меня не волнуйтесь 17
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106