English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Поднимите ноги

Поднимите ноги tradutor Francês

24 parallel translation
Поднимите ноги.
- C'est très bien. - Levez vos pieds.
Поднимите ноги.
Les jambes en l'air.
Если бледная - поднимите ноги.
Si elle est pâle, direction l'hôpital.
Поднимите ноги.
Levez vos pieds.
Поднимите ноги.
Soulevez ses jambes.
Да, поднимите ноги.
- Oui, les jambes en l'air. - Mm-hmm.
Поднимите ноги.
Posez les pieds.
- Спасибо. - Поднимите ноги.
- Soulevez vos pieds.
Перетяните рану, поднимите ему ноги.
Comprimez devant et derrière. Soulevez ses jambes. Mettez-lui ça sous la tête.
- Поднимите ноги.
Levez-lui les jambes.
Поэтому, поднимите юбки и посмотрите на свои ноги.
Alors, relevez vos jupes et regardez vos pieds.
Поднимите ему ноги.
Mettez les jambes en l'air.
Поднимите мои ноги. Поднимите мои ноги.
- Levez-moi les jambes.
Поднимите мои ноги, поднимите мои ноги.
Levez mes jambes.
- Пожалуйста, поднимите ноги в машину.
S'il vous plaît, montez en voiture.
Поднимите на ноги все патрульные группы.
Réveillez-vous l'équipe de RMN, les mettre en veille.
– Поднимите руки, а ноги слегка расставьте.
- Les bras levés, les jambes légèrement écartées.
Поднимите ей ноги.
Il faut surélever ses jambes.
Хорошо, миссис Олдрин, пожалуйста, поднимите ваши ноги на кресло.
Très bien, Mme Aldrin, mettez vos pieds dans les étriers.
Поднимите ноги.
- Levez vos pieds. - Non.
Поднимите ей ноги.
Levez ses jambes.
Поднимите его ноги, и он скоро очнется.
Mettez ses pieds en l'air. Il va se réveiller bientôt.
Мистер Фитцуильям, поставьте ноги на желтую линию, а руки поднимите вверх и в стороны.
M. Fitzwilliam. Pieds derrière la ligne jaune et bras sur les côtés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]