English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Приятного путешествия

Приятного путешествия tradutor Francês

48 parallel translation
Слушаюсь. Приятного путешествия, миссис Кирквуд.
Bon voyage, Mme Kirkwood.
Все в порядке, мадам. Приятного путешествия в Россию!
Bon séjour en Russie, madame.
- Приятного путешествия.
Au revoir.
- Приятного путешествия!
Merci À vous aussi.
Приятного путешествия.
Faites bon voyage.
Приятного путешествия.
- Bon voyage.
- Приятного путешествия.
- Passez un agréable séjour.
Ну и... желаю приятного путешествия.
Bon vol.
Хорошо, тогда удачи и приятного путешествия.
Bon, faites bon voyage, et bonne chance!
Приятного путешествия.
Bonne route.
Да, "Гудспид" означает пожелать кому-то приятного путешествия.
Oui : "Bon vent." Pourquoi?
- Приятного путешествия, сержант.
- Bon voyage, sergent.
- Отчаливайте, приятного путешествия!
- En route, amusez-vous bien.
Приятного путешествия, ребята.
Bonne route, les enfants.
Приятного путешествия.
Bon voyage!
- Приятного путешествия.
- Ok. - Fais un bon voyage.
... приятного путешествия.
( Le train rapide à la 3.33 )
- Приятного путешествия.
- Bon voyage.
Приятного путешествия!
Bon voyage.
- Приятного путешествия, мистер Клузо!
Bon voyage, M. Clouseau.
Наш полет проходит на высоте 10000 метров. Желаем вам приятного путешествия.
Nous volons présentement à une altitude de croisière de 9 km, et nous vous souhaitons un vol agréable.
Да, в общем, приятного путешествия, полковник, а мне придется уйти.
Eh bien, appréciez la promenade, Colonel, ils me font marcher.
Приятного путешествия, Ваше величество!
Bon voyage, votre Majesté.
Ладно, желаю приятного путешествия и хорошо встретить Рождество и Новый год.
Ok. Fais bon voyage et passe un joyeux Noël et une bonne nouvelle année.
— Благодарим вас за то, что вы отдали предпочтение поездам как средству передвижения, и желаем вам приятного путешествия. — Добро пожаловать на Объеденную пассажирскую станцию.
- Bienvenue à Union.
Приятного путешествия.
Faites bon voyage!
Приятного путешествия.
Bon retour à Pékin.
- Приятного путешествия, "Факсборг".
- Bon voyage, Faxborg.
Что ж, желаю приятного путешествия и благодарю вас, доктор
Faites bon voyage. Merci encore, docteur.
Желаю приятного путешествия.
- Je vous laisse à votre virée sur le lac.
Мама, в день, когда мы уезжали, вы пожелали мне приятного путешествия в Англию.
Le jour où je suis partie, tu m'as parlé de l'Angleterre.
Приятного путешествия.
- Non.
Приятного вам путешествия, возвращайтесь поскорее.
Bon voyage et à bientôt!
Приятного путешествия, капитан.
Bon voyage, Capitaine.
Приятного путешествия.
Bon voyage.
Приятного путешествия.
Ce sera un beau voyage.
- Приятного путешествия.
Bon voyage.
Приятного путешествия.
Faîtes un agréable voyage.
Мы хотим попрощаться со всеми пассажирами, которые сходят здесь, и пожелать приятного дальнейшего путешествия.
Nous remercions les voyageurs qui descendent d'avoir voyagé avec nous et leur souhaitons une agréable journée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]