Руки за спину tradutor Francês
443 parallel translation
Всем руки за спину!
- Mettez les mains derrière le dos.
Руки за спину.
Les mains dans le dos.
Руки за спину.
Mains derrière le dos.
Сейчас вы увидите, как я, заложив руки за спину и небрежно покуривая, насмерть поражаю противника, который смеет угрожать мне оружием. Бертран, прикурить.
Vous allez voir comment on peut, les mains derrière le dos, tout en fumant négligemment, se débarrasser d'un adversaire qui vous tient sous la menace de son arme.
- Мне трудно тянуть руки за спину.
- Je sais mais... J'ai du mal à y arriver.
но сразу же, откуда ни возьмись, нахлынула тошнота, будто какой-то подлый мент из-за угла всё подглядывал, да вдруг как выскочит, и сразу тебе руки за спину.
Mais, raide comme balle, vint la nausée... tel un flic, guettant au coin de la rue... qui s'amenait pour procéder à l'arrestation.
Я бизнесмен. - Руки за спину!
- Les mains derrière la tête.
Руки за спину, медленно.
Mains derrière le dos. Doucement.
Руки за спину, джентльмены.
Les mains dans le dos, messieurs.
Руки за спину.
Mains dans le dos.
Повернись. Руки за спину.
Mains dans le dos.
Руки за спину.
Mains derrière votre dos. ( Grognements )
Руки за спину!
"Mettez vos mains derrière le dos!"
Ноги врозь, руки за спину,... а голову выше.
Jambes écartées, mains derrière le dos... - tête haute
Я обнаружила, что некоторые из моих коллег-мужчин меня передразнивают, и тогда я начала прятать руки за спину.
J'ai découvert que mes collègues masculins m'imitaient, alors j'ai commencé à faire ça.
Встаньте на колени и заведите руки за спину.
Mettez-vous à genoux, les mains derrière le dos.
Руки за спину.
Les mains derrière le dos.
Руки за спину!
Les mains derrière le dos.
Руки за спину!
La ferme! Mains dans le dos!
Руки за спину, мисс.
Mains derrière le dos.
Вылезай, руки за спину!
Sors et écarte les jambes!
Руки за спину!
Les mains derrière le dos!
Руки за спину, или мы позволим вам задохнуться.
Les mains derrière le dos ou on vous laisse étouffer.
- Руки за спину.
- Les mains derrière le dos.
Руки за спину.
Tu fais quoi? - Mains dans le dos.
Руки за спину. - Это был Чики Сассо, двоюродный брат моего отца.
Le type s'appelait Cicchi Sasso, un cousin de mon père.
Как насчёт.. 132 баксов. Руки за спину....
Qu'est-ce que tu penses de 132 dollars?
- Руки за спину, живо!
- Mains dans le dos.
Руки за спину. - Отойдите от меня.
- Oû est votre mandat?
И если вы не пойдёте с нами добровольно, мы вас заставим. А теперь, пожалуйста, руки за спину.
Suivez-nous de gré ou de force, les mains dans le dos.
Как вы смеете врываться в мой дом? Вы не имеете права! - Руки за спину!
- Vous êtes en état d'arrestation...
Руки за спину
Mets les mains dans le dos!
Повернись и заложи руки за спину. Ой...
Tourne-toi et mes tes mains dans ton dos.
Руки за спину!
Les mains dans le dos!
- Руки за спину.
Mains derrière le dos!
Лицом вниз, к бордюру, руки за спину. Ложись! Ложись!
À plat ventre, les mains derrière le dos.
Мистер Гейтс, лицом к машине, руки за спину, пожалуйста.
Les mains derrière le dos...
Пожалуйста, руки за спину.
- Les mains derrière le dos.
Заведите руки за спину.
- Les mains derrière le dos.
- Ну-ка, давай руки за спину.
Les mains dans le dos!
Руки за спину.
Donne-moi tes mains.
Пожалуйста, руки за спину.
Mettez les mains dans le dos, s'il vous plaît.
Руки за спину.
Mains dans le dos. Relève-toi!
Руки за спину!
Mettez vos mains derrière vous!
Райдер, встаньте и заложите руки за спину.
Ryder, je vais vous demander de vous lever, les mains derrière le dos.
Положи руки за спину.
Mains dans le dos.
Руки за спину!
Les mains au dos!
Руки за спину!
Tourne-toi!
Отведите ему руки за спину!
Bloque-lui le bras!
Руки за спину!
Couche-toi, les mains dans le dos!
Руки за спину.
Dépêche-toi.
руки за голову 663
спину 25
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки в стороны 24
руки прочь 264
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки над головой 27
спину 25
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки в стороны 24
руки прочь 264
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки над головой 27