Свисти tradutor Francês
33 parallel translation
Свисти, Тони.
Ça va, c'est l'heure, allons-y.
Свисти.
Donnez un coup de sifflet.
Если что-нибудь увидишь или услышишь, свисти.
S'il y a quelque chose, siffle.
- Не свисти на борту.
On ne siffle pas à bord.
- Ты не свисти, а гони бабки.
Pas de salade. File le fric.
Да ну, не свисти!
Merde, vraiment!
Боже Правый, вперёд. Свисти в чёртов свисток!
Qu'est-ce qu'ils attendent pour se servir de leurs sifflets!
Не свисти.
Vous rigolez.
Не свисти, он спит.
Ne l'utilise pas, il dort.
Бумеранг-бумеранг. Свисти-свисти.
- Hé, boomerang, boomerang :
Если ты не можешь не свистеть, будто бездельник-пацан, так свисти хотя бы добрую римскую песенку.
Si tu veux siffler comme une tante, siffle au moins une bonne chanson romaine.
Свисти.
Sifflez.
Свисти в свой свисток, Король.
Souffle, Roi.
Свисти в свисток, Король.
Souffle dans ton sifflet.
Просто плыви под водой туда, где Джимми, а потом свисти в свисток.
Nage là où se trouve Jimmy, puis souffle dans l'appeau.
Если еще что-то понадобится, свисти.
N'hésitez pas.
Не свисти.
Pas de sifflement.
Не свисти без необходимости.
Surtout ne t'en sert qu'en cas d'urgence.
Если хочешь издать звук, свисти.
Si t'as besoin de faire du bruit, siffle
* Свисти в мой свисток, детка *
♪ Blow my whistle, baby ♪
Если подойдут слишком близко, свисти, и я надеру им задницу.
S'ils s'approchent de trop, siffle un coup et je viens leur casser la gueule.
Свисти в свисток!
Coup de sifflet!
Не свисти соловушке.
Supprime pas ne sois pas un supprimeur.
Свисти уже давай!
Souffle dans le sifflet!
Лады, я перестану говорить, только не свисти в этот свисток.
Je vais arrêter, alors. Mais ne siffle pas là-dedans.
Так не свисти.
Pourquoi demandes-tu ça?
Не свисти в него.
Ne souffle pas dedans.
Не свисти. Не надо свистеть.
Ne fais pas ça... siffloter.
≈ сли что-то увидишь, свисти.
En cas de problème, siffle.
И если что-нибудь увидишь - свисти.
Si tu trouves quelque chose, tu siffles!
Как ни свисти.
Siflo-docus.
Как появится свободная минутка, свисти!
On arrangera ton planning. - C'est bon.
- ( флака ) Не свисти!
- Sans déconner!