English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ф ] / Филипу

Филипу tradutor Francês

37 parallel translation
Филипу повезло, что он не вышел из дома.
Philip a eu la chance de rester à la maison.
Когда ему сказали дать займ Филипу Грину... этот чек на 62 700 000 долларов... на новый Тэнжирс.
- Mais il avait des ordres. Quand on lui a ordonné d'accorder un prêt... -... 62 700 000 dollars pour l'achat du nouveau Tangiers.
"Филипу Фраю, этому истинному марсианину."
"Philip Fry, le premier martien."
Путёвка на Гавайи достаётся нашему лучшему продавцу, Филипу!
Le voyage à Hawaï est décerné à notre vendeur n ° 1... Philip.
- Филипу?
- Philip? ! - Quoi?
Вместо этого я нашел доказательства ее изнасилования и убийства. И это привело меня к Филипу Хоукину.
Par contre, j'ai trouvé des preuves de son viol et de son meurtre, lesquelles m'ont mené vers Philip Hawkin.
Не будьте снисходительны к Филипу Хоукину.
Mais ne soyez pas bienveillant avec lui.
– Филипу не так повезло с отцом.
- Il a eu moins de chance avec son père.
Хвала богу и приору Филипу!
Loués soit Dieu et le Prieur Philip!
Все мое золото я отдала Филипу, чтобы тот заплатил Мод.
J'ai donné tout mon argent à Philip pour payer Maud.
Я поднимусь к Филипу.
Je vais voir Philip.
И давайте все поаплодируем Филипу.
félicitons Philipp.
И не говори Филипу.
Et n'en parlez pas à Philip.
Но если Филип и Тайсон были заклятыми врагами, тогда с чего бы Филипу принимать пистолет?
Si Philip et Tyson étaient ennemis, pourquoi Philip a pris le flingue?
Тайсон продал Филипу мой пистолет, надеясь, что он использует его в будущем.
Il a vendu mon flingue à Philip pour qu'il s'en serve.
Поэтому ты позвонил Филипу, и затем Филип приехал и разобрался с Джейн.
Alors, t'as appelé Philip. Il est venu et il s'est occupé de Jane.
Мне нужно кое-что доложить Филипу.
J'ai quelque chose à signaler à Philippe.
Мы разговорились, и я сказала Филипу, что жажду вернуться обратно в окопы.
Enfin bon, nous avons discuté, et j'ai dit à Philip que je cherchais à revenir sur le front.
Филипу.
Filipa.
Ну, вы все знаете Сиси, но я хочу представить вас малышу Филипу.
Vous connaissez déjà Cece, je vous présente le petit Philip.
Сэру Филипу кажется, что в комнате будет слишком людно.
Sir Philip pense que cela fera trop de monde.
Но сэру Филипу и твоему отцу было виднее, и вот теперь она мертва.
Mais grâce aux décisions de Sir Philip et votre père, elle est morte.
Филипу Паркеру исполняется 12.
Philip Parker aura 12 ans.
ФИЛИПУ ПАРКЕРУ ИСПОЛНЯЕТСЯ 12
PHILIP PARKER AURA 12 ANS
Спасибо, но я завтра иду на вечеринку к Филипу Паркеру.
Merci, mais je vais à la fête de Philip Parker demain soir.
Все собираются на вечеринку к Филипу Паркеру.
Tout le monde va à la fête de Philip Parker demain.
Освобожденный Олсон, посылающий Филипу видео?
Oh, c'est vrai... Qui ferait ça à la personne qu'il aime?
Не будет никакого памятника Филипу Карвелу.
Il n'y aura pas de statue de Philip Carvel.
Передай Филипу, что на День Независимости мы ждем у нас всех Шоуолтеров.
Mais dis à Phillip que j'attends tous les Showalter pour le 4 juillet.
Я подавал Филипу эту идею несколько раз.
J'ai donné l'idée à Philip plusieurs fois.
- Полагаю, Филипу ты об этом не говорила.
Tu n'en as pas parlé à Phillip, je suppose.
Филипу нравится притворяться безумным гением, живущем на ферме в Уоррене, но всё, что его волнует... всё, что волнует всех авторов...
Même un excentrique aux champs ne vit que pour une chose, comme tout écrivain :
Эти дела с Кимберли тяжело достаются Филипу.
Ça a été difficile pour Philip avec Kimberley.
Зятю, Королю Филипу Испанскому.
Votre beau-frère, le Roi Philippe d'Espagne.
Ты не доверяешь Филипу.
Tu n'as pas confiance en Philip.
А когда он скажет Филипу, что попал в психбольницу, потому что считает войну в Афганистане шуткой...
Et quand il dira à Philip qu'il a été mis en hôpital psychiatrique pour avoir dit que la guerre en Afghanistan est une mascarade- -
Скажи королю Филипу немедленно посылать войска.
Dîtes au Roi Philip d'envoyer ses troupes immédiatement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]