Флориды tradutor Francês
346 parallel translation
Вы знаете, что Флорида – центр развлечений Америки... а Кокосовый берег – самое населенное место Флориды?
- Vous me l'avez dit hier. - Mais j'ai oublié un détail.
Один из прекраснейших участков Флориды.
J'attends une offre. - 200 $.
- А как насчет Флориды?
Et la Floride?
Это ей подарок из Флориды.
Regardez ce que je lui rapporte de Floride.
А он уверен во мне так же, как в том, что только что приехал из Флориды.
Il sait que je suis innocente, comme il sait qu'il revient de Floride.
- Нет Флориды?
- Pas de Sunshine?
Ни Флориды, ни третьего этажа
- Ni de 2e étage.
На улице Флориды, когда я работал.
Où ça? A Fiorino.
Мистер Колдуэлл - уроженец Флориды. Он обучит вас всем секретам.
M. Caldwell, originaire de Floride, vous en enseignera les secrets.
Спасибо, я была чемпионкой Флориды в прошлом году.
J'ai été championne de Floride!
Мама выловила возле Флориды рекордного голубого тунца.
Maman a établi un record sur le plus gros thon rouge de Floride.
Как только доберемся до Флориды, снимем этот маскарад.
Dès qu'on sera en Floride, on arrêtera cette mascarade.
- Хорошо, хорошо. Братья Макелы из Флориды приглашают вас принять участие в новой потребительской программе.
La société Mackel de Floride vous invite à la grande évasion.
Я обманул сенатора из Флориды на бирже.
J'ai arnaqué un sénateur sur une transaction boursière.
и мой старый друг, и компаньон из Флориды... мистер Хайман Рот.
et mon vieil ami et associé de Floride, M. Hyman Roth.
Я думаю, они пытаются выяснить, не нарушали ли взломщики "Уотергейта" какой-нибудь закон Флориды.
Pour vérifier si les cambrioleurs ne tombent pas sous le coup de la loi de Floride.
За рулем "Флориды" - Жоржо Лабруш. Он ездил без водительских прав.
Celui qui conduit la Floride, même s'il n'a pas le permis, c'est Georgeo Labrouche.
Затем рисковала своей жизнью и жизнью моих детей, таская их по магистрали по наихудшим пляжам Флориды!
Et après, risquer ma vie et celle de mes gosses... en traversant cette nationale, pour aller sur la pire plage de Floride!
Из 125 тысяч беженцев, достигших побережья Флориды, около 25 тысяч имели судимости.
Sur les 125 000 réfugiés qui débarquèrent en Floride, environ 25 000 avaient un casier judiciaire.
13 с половиной, и нам его ещё переть до Флориды!
13 500 $? Il faut encore qu'on achemine la came jusque la Floride.
- Да? Я с ним уже встречался... Бич Южной Флориды - это насилие, завязанное на наркотиках...
- J'ai vu Seidelbaum la violence liée au trafic de drogue qui ravage la Floride...
Тогда я понял, что из Флориды я живым не вернусь.
Là, j'ai su que je serais jamais revenu vivant de Floride.
Когда мне было 12 лет, я помогал отцу строить бомбоубежище в подвале, потому что какой-то идиот разместил дюжину боеголовок в 90 милях от побережья Флориды.
Quand j'avais 12 ans, j'ai aidé mon père à construire un abris dans notre cave parce qu'un malade avait mis une douzaine de têtes nucléaires à 90 miles des côtes de Floride.
Департамент Флориды по Рыбным Делам раскрыл тайну и сообщил : крибле-крабле!
Le Département des Poissons et du Jeu a dit, voyez, oh, mon, oh, mon, oh, mon...
Она заставила меня прилететь из Флориды и критикует мою куртку.
Je suis venu de Floride, et elle critique ma veste.
Ты проделал весь путь из Флориды, чтобы его увидеть.
Tu es venu exprès de Floride.
Но : папа, если я не приду в резиновом костюме в форме Флориды, я стану предметом насмешек всей школы!
Si je n'ai pas un costume aux formes de la Floride, toute l'école va se moquer de moi.
Более полумиллиона членов от Флориды до Финляндии?
Plus d'un demi-million de membres?
- Они идут из Флориды.
Ils vont arriver de Floride incessamment.
Она держит ее у меня, пока не приедет из Флориды.
Elle la met quand elle vient de Floride.
Мексиканская полиция схватила двух бродяг из Флориды... недалеко от границы, и привела их к нам. Они еще не допрошены, но это сделают.
La police mexicaine a ramassé deux types de Floride, armés... juste en face de la frontière, elle nous les a amenés.
Вообще-то, маму немного смутил тот факт, что ее с дядей Дональдом приняли за наркодилеров из Флориды.
Maman était surprise que la Brigade des stups la prenne pour une grossiste en drogue des îles de Floride.
Флагом Флориды должен быть руль с двумя руками на нём и со шляпой.
Le drapeau de la Floride devrait être un volant avec deux poings surplombé d'un chapeau.
Так когда ты возвращаешься из Флориды?
Quand reviens-tu de Floride?
Я запросила из Флориды ваши рекомендации.
J'ai demandé un certificat de bonne conduite.
Красавчик из Флориды.
Le beau mec de Floride.
Я хочу вам представить Кевина Ломакса. Он из Флориды.
Je te présente Kevin Lomax, de Floride.
Я разговаривал со старыми друзьями из Флориды.
J'ai eu des nouvelles de Floride ce matin.
Ты из Флориды, Донни?
T'es de Floride, pas vrai Donnie?
- Босс Флориды. - Он член комиссии.
- ll siège au Conseil de la mafia.
- Звонил из Флориды?
- Tu l'as appelée de Floride?
Он никогда не вернулся из Флориды, если он действительно поехал туда.
Il est jamais revenu de Floride, si c'est là qu'il allait.
Он - герой для всех работяг Флориды! Возможно, один из величайших бойцов всех времён.
C'est un héros pour la Floride... et un joueur efficace sous la pression.
Пока мы беседуем, береговая охрана вылавливает кубинцев из Атлантического океана, в то время как губернатор Флориды хочет заблокировать порт Майами.
A l'heure où on parle... les garde-côtes repêchent des Cubains dans l'Atlantique.
Приблизительно 200000 гектаров от Южной Каролины до Флориды были разделены на участки по 16 гектар и отданы недавно освобожденным рабам.
Un demi-million d'acres de la Caroline du Sud à la Floride... en lots de 40 acres, furent donnés aux esclaves libérés.
Я же из Флориды. Шестьдесят пять градусов - это как за Полярным Кругом.
- C'est froid pour un gars de Floride.
- Сенатор Пайтон из Флориды.
Le sénateur Payton.
- Из Флориды.
- De Floride?
Прямой репортаж Си-Эн-Эн из Флориды.
La NASA est en alerte maximum.
Мы студенты-политологи из Университета Флориды.
- On est de Floride.
Из Флориды.
De Floride.