English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Х ] / Хорошей поездки

Хорошей поездки tradutor Francês

36 parallel translation
Желаю хорошей поездки, М-р Нил Рейс 40120
Bon voyage Mr. Neal Vol 840 pour Rome, on se retrouve à l'enregistrement.
Хорошей поездки.
Faites bon voyage.
- Хорошей поездки, браток. - Спасибо, спасибо. - Хорошого дня тебе.
- Bonne journée.
Скажите президенту, хорошей поездки.
Dites au Président de faire bon voyage.
Хорошей поездки.
Faites un bon voyage.
Секрет хорошей поездки в том, чтоб набрать как можно больше людей поехать с тобой
Le secret pour une virée réussie, c'est de rassembler autant de personnes que possible.
- Будь осторожна. - Хорошей поездки.
- Sois prudente.
Хорошей поездки.
Bon voyage!
- Хорошей поездки
- Bon voyage, chéri. - Oui, à bientôt.
Что ж, хорошей поездки.
- Bon voyage.
Хорошей поездки!
Attention sur la route.
Хорошей поездки на автобусе, тыковка.
Bon voyage en bus, tête rousse!
Я лишь хочу, чтобы ты искренне пожелал мне хорошей поездки.
Tout ce que je voulais c'était que tu me souhaites un bon voyage et que tu le penses.
И могу добавить, хорошей поездки.
Et bonne route, puis-je ajouter.
Хорошей поездки назад в Остин.
Bien, bon retour à Austin.
Она просила пожелать тебе хорошей поездки.
Elle te souhaite bon voyage.
Хорошей поездки.
Bon retour.
Хорошей поездки.
Rentrez bien.
Хорошей поездки.
Fais bon voyage.
Хорошей поездки.
Amusez-vous bien.
- Что ж, хорошей поездки.
- Passe un bon voyage.
- Хорошей вам поездки.
- Bonne route. - Au revoir.
Хорошей поездки.
Bon voyage.
Ребята, хорошей вам поездки.
Faites bien attention aux ours.
Хорошей поездки.
Bonne promenade.
Хорошей тебе поездки, и передай Сесиль привет от меня.
Bon voyage, et bonjour à Cecilie.
Хорошей поездки. Я...
Bon voyage.
Хорошей тебе поездки.
Je te souhaite bon voyage.
Хорошей вам поездки.
"Passez un bon voyage."
Хорошей поездки.
- Fais un bon voyage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]