Честерс tradutor Francês
55 parallel translation
В Честерс-Милле?
À Chester Mill?
есть 19 дорог на въезд и выезд из Честерс-Милла.
il y a 19 routes qui rentrent et sortent de Chester's Mill.
"Честерс-Милл известен своей богатой, плодородной землёй и радушными, приветливыми жителями".
"Chester Mill est connue pour ses terres riches, fertiles et son climat doux, invitant la population"
Военные инженеры полагают, что над Честерс-Миллом опустили купол, периметром шесть километров...
Le Génie de l'Armée Américaine a estimé que le dôme couvrant Chester Mill fait approximativement 6000 mètres...
Некоторые жители до сих пор не найдены, но похоже, Честерс-Милл... Сегодня потерял 12 человек.
Il reste encore des disparus non-répertoriés, mais il semble que Chester's Mill... a perdu 12 des siens aujourd'hui.
Это не слова утешения, ни для нации, ни для мира, и безусловно не для жителей Честерс-Милла, которые, видимо, оказались в ловушке.
Ce ne sont pas des mots réconfortants, ni pour la nation, ni pour le monde, certainement pas pour la population de Chester's Mill, qui semble être piégée.
Честерс-Милл - самый обычный город.
Chester's Mill est un endroit qui ne ressemble à aucun autre.
Эта преграда отрезала сотовую связь, телевидение, Интернет, всё в нашем маленьком городке Честерс-Милле.
Vous voyez, cette espèce de barrière bloque tous les téléphones, télé, internet... tout ce qui est à l'intérieur de notre humble village de Chester's Mill.
Очень жаль, что вы не попали в Честерс-Милл при лучших обстоятельствах, но поверьте, если и выбирать, где застрять, то однозначно здесь.
Je suis désolé que vous n'ayez pas découvert Chester's Mill dans de meilleurs circonstances, mais croyez moi, si vous devez rester coincées quelque part, c'est l'endroit idéal.
Он сказал, что я кое-чего не знаю о Честерс-Милле.
Il a dit qu'il y avait des choses que je ne savais pas à propos de Chester's Mill.
Мы в это ввязались только потому, что пытались спасти Честерс-Милл.
La seule raison pour qu'on aille dedans c'était pour essayer de sauver Chester's Mill.
Маршруты воздушного транспорта вокруг Честерс-Милла были изменены до дальнейшего уведомления.
Le trafic aérien a été détourné de Chester's Mill jusqu'à nouvel ordre.
Я единственный член совета, оставшийся в Честерс-Милле.
Je suis le seul conseiller qui reste dans Chester's Mill.
У меня есть новости для всех, застрявших в Честерс-Милле.
J'ai des nouvelles pour nous tous coincés ici, dans Chester's Mill.
Я только что узнала, что ограду вокруг Честерс-Милла называют куполом.
Je viens juste d'apprendre que la barrière autour de Chester's Mill est ce qu'on appel un dome.
Информация, по-видимому, поступила от военных баз, расположенных за пределами Честерс-Милла, за пределами купола.
Les informations qui arrivent semblent provenir de sources militaires positionnés à l'extérieur de Chester's Mill, à l'extérieur du dôme.
Можешь попрощаться с Честерс-Миллом, пожарная часть осталась за куполом.
Tu peux lui dire au revoir. Tout le service des pompiers de Chester's Mill's est présent là où nous sommes.
Если пламя не остановить, Честерс-Милл сгорит дотла, и мы вместе с ним.
Si ces flammes s'étendent aux autres maisons, elles emporteront
Честерс-Милл ждёт ещё не одна беда, но мы справимся с ними с такими же мужеством и сплочённостью, как сегодня.
Mais ce ne sera pas la dernière crise que Chester's Mill devra affronter et nous surmonterons la prochaine avec le même courage et la même solidarité dont nous venons de faire preuve.
Ваши приемники настроены на WYBS - единственный, и это в буквальном смысле, источник информации в Честерс Милл.
Vous êtes branchés sur WYBS, la seule... et la seule au sens propre... source d'information ici à Chester's Mill.
Каким образом настолько амбициозный человек, как ты, оказался здесь, в Честерс Милл?
- Comment une personne d'aussi ambitieuse que vous a-t-elle pu finir à Chester's Mill?
Тем не менее, что вы делаете в Честерс Милл?
Que faites-vous à Chester's Mill de toute façon?
Всем жителям Честерс Милл рекомендуется не покидать своих домов, пока ситуация не разрешится.
On conseille à tout les habitants de rester chez eux jusqu'à ce que la situation soit réglée.
Таким же как Честерс Милл.
Comme Chester's Mill.
Господь Спас Честерс Милл
Le seigneur a sauvé Chester's Mill.
Честерс-Милл - такой же городок, как и все.
Chester's Mill est un endroit comme un autre.
Всегда печётся о Честерс-Милл.
Toujours soucieux de Chester's Mill.
Так что если не хочешь, чтобы твой драгоценный Честерс-Милл вымер от голода - будешь ходить по струнке.
Donc à moins que tu veuilles que Chester's Mill meure de faim... tu t'alignes.
Я бы сказал, что Честерс Милл даже в худшей ситуации, чем кризис, так что... тебе и мне нужно работать
Je dirais que Chester's Mill est plus que dans la crise, donc... toi et moi devons faire que ça marche.
Банк Честерс Милл
Banque de Chester's Mill.
Я пришел сюда, потому что Гораздо важнее, чем продавать машины. Я член совета Честерс Милл
Je suis venu ici parce que, en plus de vendre des voitures, je suis conseiller de Chester's Mill, et je fais le tour pour voir si nos concitoyens ont besoin de quelque chose en ces temps de crise.
Но ни одна из нас не забудет, каков на самом деле Честерс Милл.
Mais aucune de nous n'oubliera jamais le vrai Chester's Mill.
Барби не так просто проезжал через Честерс – Милл.
Barbie ne faisait pas que passer par Chester's Mill.
Ты не спасаешь Честерс-Милл, ты жрешь его живьем.
Tu ne sauves pas Chester's Mill, tu détruis cette ville.
Это не конец для Честерс Милла.
Ce n'est pas la fin de Chester's Mill.
Честерс Милл будет жить, чтобы увидеть завтрашний день
Chester's Mill verra demain.
Честерс Милл обычный городок.
Chester's Mill est un endroit comme un autre.
И взойдёт солнце над Честерс Милл.
Chester's Mill aura une ère nouvelle.
Мой прапрадед построил последнюю, которая была в Честерс Милл.
Mon arrière-grand père a construit le dernier de Chester's Mill.
Только по одной причине Джулия переехала жить в Честерс Милл, за враньё её и уволили с последнего места работы.
La seule raison de sa présence ici c'est parce qu'elle s'est fait virer pour avoir menti.
Я думаю, это то, что создало купол вокруг Честерс Милл.
Je pense que c'est ce qui a amené le dôme.
Нам с тобой нужно сделать то, что никто в Честерс Милл не сможет.
Toi et moi devons faire ce que personne d'autre de Chester's Mill peut faire.
Как же нам защитить Честерс Милл и спасти Барби?
Comment protéger Chester's Mill et sauver Barbie?
Сегодня Честерс Милл приговаривет Дейла Барбару к смерти.
Aujourd'hui, Chester's Mill a condamné à mort Dale Barbara.
Две недели назад невидимый купол обрушился на Честерс Милл, отрезав нас от всего мира.
Il y a 2 semaines, un dôme invisible s'est abattu sur Chester's Mill, nous coupant du reste du monde.
Честерс Милл приговаривает Дейла Барбару к смерти.
Chester's Mill condamne Dale Barbara à mort.
Как же мы защитим Честерс Милл и спасем Барби?
Comment on protège Chester's Mill et on sauve Barbie?
Купол разрывает Честерс-Милл на части!
Ce dôme détruit Chester's Mill!
Купол уже изменял магнитные поля вокруг Честерс Милла, когда были привлечены все бабочки монархи, но никогда до такой степени.
Le dôme altérait les champs magnétiques autour de Chester's Mill avant, quand les monarques étaient attirés par lui, mais jamais à ce point.
Две недели назад невидимый купол накрыл Честерс-Милл, отрезав нас от остального мира.
Il y a deux semaines, un Dôme invisible s'est abattu sur Chester's Mill, nous coupant du reste du monde.
Почему Честерс-Милл?
Pourquoi Chester's Mill?