Четвёртые tradutor Francês
18 parallel translation
И одни будут проклинать судьбу, другие призывать врача, третьи — своих жён, что остались дома в нищете, четвёртые горевать о невыплаченных долгах, пятые — о своих осиротевших детях.
Les uns jurant, d'autres réclamant un chirurgien, d'autres invoquant leurs femmes laissées dans le besoin, d'autres leurs dettes impayées, d'autres leurs enfants abandonnés.
Иди на склад, разгружай четыреста восемьдесят четвёртые.
Va derrière et déballe-moi ces nouvelles 484. D'accord.
Со мной огромная крыса уже четвёртые сутки.
Depuis trois jours, j'ai un rat énorme avec moi.
Четвёртые в лиге.
Quatre dans cette foutu ligue!
И в третьи, и четвёртые.
Une troisième et une quatrième aussi.
В ней главное четвёртые, пятые, шестые, двадцатые, пятидесятые шансы.
Mais sur les 4e, 5e, 6e, 20e et 50e chances.
- Надо прикрыть четвертые щит. - Есть.
Essayez de protéger le bouclier n ° 4.
Группа три должна использовать четвертые ворота.
Le groupe 03 doit passer par l'accès numéro 04.
В принципе, я также щедра на третьи и четвертые шансы.
À vrai dire, je le suis en 3e et 4e chances, aussi.
И я только что получил телепатическое сообщение Что четвертые сезон, был просто ох * нен
# Il y a eu 50 coups dans les roustons # # et je reçois en ce moment même un message télépathique # # disant que la saison 4 vous a fumé la gueule #
Галлюцинации начинаются на четвертые сутки, потом неразборчивая речь, рассеянное внимание и смерть.
Hallucinations au bout de 4 jours, suivies par un discours incohérent, une capacité d'attention réduite,
"Пауни : мы первые по дружелюбию и четвертые по ожирению"
"Premier en amitié, quatrième en obésité."
Это мои четвертые выборы.
C'est ma 4e tentative.
Чтобы из первых рук получить информацию, которая часто передается через третьи или четвертые руки.
Pour voir directement ce qui est souvent communiqué par la troisième ou quatrième main.
Может, виной четвертые сутки без сна, но я больше не могу доверять своим инстинктам.
Peut être c'est parce que c'est le jour 4 sans dormir, mais je ne peux plus vraiment me fier à mon instinct.
Обычно к этому времени мы четвертые.
Ça arrive vers l'âge de 4 ans.
- и четвертые.
- Et le quatrième.
Да. Это уже четвертые 60 дней в моей жизни.
J'ai atteint les 60 jours pour la quatrième fois de ma vie.
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четверг 303
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четвертак 32
четверо детей 29
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34