English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Т ] / Тысячи долларов

Тысячи долларов tradutor Francês

331 parallel translation
"Мне не нравятся доктора. Они дают маленьким девочкам страшные лекарства, потом отрезают им аппендикс, а пап заставляют платить тысячи долларов."
Ils donnent d'horribles médicaments aux petites filles, puis leur coupent leur appendice et font payer des milliers de dollars aux papas.
- Полторы тысячи долларов?
- 1500 $? - Oui, peut-être même plus.
Если я подниму сумму до тысячи долларов в минуту?
Je monte jusqu'à 1000 $ la minute.
Я устала оттого, что ты раздаёшь тысячи долларов твоим родственникам.
J'en ai assez de vous voir donner tout cet argent à votre famille.
По 25 центов, это две с половиной тысячи долларов.
Voyons. À vingt-cinq cents par tête, ça fait 2500 $.
Я принёс две с половиной тысячи долларов от мистера Тинделла.
Rien. On m'a envoyé pour vous donner... 2 500 $ en liquide, avec les compliments de M. Tyndall.
32 тысячи долларов, ноль центов.
Trente-deux milles et aucun cent.
- Три тысячи долларов.
- 3000 $!
Три тысячи долларов.
3000 $.
Но я думал, что на моем счету еще более тысячи долларов.
Mais je pensais avoir plus de 1000 $ sur mon compte.
Три с половиной тысячи долларов!
3500 $.
- Что насчет тысячи долларов?
Cela vaut 1000 dollars?
Тысячи долларов...
Des billets de mille dollars.
Город собрал на художника 2 тысячи долларов, а мэр пригласил своего кузена из Чикаго.
La municipalité avait recueilli 2000 $. Le maire a engagé son cousin peintre, de Chicago.
Тысячи и тысячи долларов, а я не могла купить себе нового платья, или того, чего я хотела.
J'étais riche, mais ne pouvait avoir de nouvelle robe, ou quoi que ce soit.
Каждую ночь я лежал без сна, и все думал, нам нужно всего две тысячи долларов.
Je n'en dors pas la nuit... et je pense... "Il nous faudrait 2000 dollars..."
Вам не обидно быть в одной комнате с бриллиантами на тысячи долларов... - И не прикасться к ним?
Ça ne vous fait rien, d'être enfermé dans une chambre... avec des milliers de dollars de diamants... sans pouvoir y toucher?
Там будет драгоценностей на тысячи долларов.
Il y aura là pour des milliers de dollars de bijoux.
Он был таким утонченным, что можно было даже особняк купить с аукциона. Две тысячи долларов.
San Francisco, devenue respectable et sophistiquée, abritait de belles maisons.
и если ты вложишь три, четыре тысячи долларов... ты получишь прибыль в 50,000. "
"J'ai de la drogue et si tu investis 3 à 4 000 dollars, on en raflera 50 000 sur la distribution!"
Где он возьмет три тысячи долларов?
Où va-t-il trouver 3000 dollars?
Стоит ли это тысячи долларов в день?
Ça valait bien $ 1000 par jour?
Четыре тысячи долларов.
Il valait un milliard, à l'époque.
Две тысячи долларов за унцию.
Environ 2 000 $ les 30 g.
Ты притащил меня в это ужасное, гадкое место, высунул свою голову из панциря за 2 тысячи долларов, как черепаха, и говоришь о действительности?
Vous me faites glisser à cet endroit horrible, laid... Vous piquez votre tête hors de votre dollar gomme-laque 2000... et appelez la réalité.
- Он получает тысячи долларов.
- Il se fait des milliers de dollars avec.
Я получаю 2 тысячи долларов в день, и не работаю без контракта.
Je prends 2000 dollars par jour et je travaille pas sans contrat.
Тысячи долларов наличными.
" Plusieurs milliers de dollars en cash.
Три тысячи долларов на двадцать.
3 000 $ sur le 20.
Он дал тебе три тысячи долларов, чтобы ты сыграл?
Il vous a donné 3000 $ pour les jeux?
Я проиграл три тысячи долларов на жалкой двадцатке.
Perdu 3 000 $ sur un stupide 20.
Тебе ежемесячно не достает минимум - тысячи долларов.
Il vous manque 1 000 dollars par mois.
Настоящий бонсай стоит многие тысячи долларов.
Un vrai bonsaï vaut des milliers de dollars.
Три тысячи долларов!
3000 dollars!
Ни за что не угадаешь. - Три тысячи долларов.
Tu ne devineras jamais : 3000 dollars!
Съемочная группа будет платить военным тысячи долларов в день плюс сверхурочные филиппинским пилотам.
La production paierait l'armée des milliers de dollars par jour et les pilotes philippins pour leur temps supplémentaire.
Крамер должен тысячи долларов по штрафам.
Kramer doit des milliers de dollars en amendes impayées.
Я хороший примерно на 4 тысячи долларов.
Je suis estimé à 4000 $.
Леди и джентльмены я даже представить себе не могу что можно начать торг меньше чем с 10 тысячи долларов
Je ne peux pas imaginer de mise à prix inférieure à dix mille dollars.
- Детское Личико. За него обещана награда четыре тысячи восемьсот долларов.
Il y a 4800 dollars de récompense.
У меня ранчо в 3 тысячи акров и полторы тысячи голов скота стоимостью 10 тысяч долларов а это слишком для тебя.
J'ai un ranch de 1 500 hectares... et 1 500 têtes de bétail qui valent au moins 10 000 $... ça devrait te faire comprendre qu'il faut que tu t'arrêtes.
Две тысячи долларов.
Je sais ce que je fais.
Поверь, в это вложены тысячи долларов.
- Ne sois pas stupide!
Но у меня две тысячи членов союза, 72 штуки долларов в год, это официально.
J'ai 2 000 dockers membres cotisants de l'association, au bas mot 72 000.
У нас в банке есть 3 тысячи 300 долларов,
nous avons à peu près 3 300 $ à la banque.
Четыре тысячи двести долларов, до того, как оно закончилось.
Et de ces 4200 dollars, M. Brooks en a dépensé 300.
Вы с подружкой сможете прекрасно провести время на 2 тысячи 300 долларов.
Vous et votre amie pourrez passer du bon temps avec 2 300 $.
Дорогой, мы должны врачу 4 тысячи долларов.
On a quatre mille dollars de frais médicaux à payer.
2 тысячи долларов для тебя.
Combien?
У меня тут 14 долговых расписок на общую сумму 722 тысячи 85 долларов.
14 reconnaissances de dettes bidon. Il y en a pour 722.085 dollars.
23 тысячи 14 долларов за расходы.
" $ 231.400 de frais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]