Это что за хрень tradutor Francês
476 parallel translation
Это что за хрень?
Qui diable sont ces gens?
Это что за хрень? Что тут происходит?
Mais bordel, qu'est-ce qui se passe?
А это что за хрень?
C'est quoi, cette merde?
! "Это что за хрень?"
"C'est quoi celui-là?"
Это что за хрень?
C'est quoi?
Это что за хрень?
Ton portable?
- Это что за хрень, Гиллиган?
- Quoi, Gilligan?
- Что это была за хрень?
- Qu'est-ce que c'était?
Что это еще за хрень?
Qu'est-ce que c'est, bon sang?
Да что это за хрень такая?
C'est quoi, ces conneries?
— Что это за хрень?
C'est quoi, tout ça?
- Что это за хрень на стене висит?
- C'est quoi, ces merdes sur le mur?
Это еще что за хрень?
Et bordel, ça, c'est quoi?
Что это за хрень?
C'est quoi, la chose?
Это еще, что за хрень?
Oui, il est sympa.
Что это вообще за хрень?
C'est quoi ce bordel?
брэйкер, что это за хрень?
Brayker, c'est quoi, ces trucs? Des démons ou quoi?
Что это за хрень такая?
Qu'est-ce que c'était?
- Что это за хрень такая?
- Lâchez-la!
Что это за хрень - электронная почта?
C'est quoi, un e-mail?
Что это за хрень?
C'est quoi, ca?
Это еще что за хрень?
Qu'est-ce que c'est?
Бог, наверное, говорит, "Что это за хрень?"
Dieu doit être là-haut à dire : " Qu'est-ce que c'est que ça?
Бог, который Джеймс Мейсон "Иисусе, что это за хрень?"
Dieu, joué par James Mason : " Qu'est-ce c'est que ça, Jésus?
"Иисусе Христе, что это за хрень?"
" Jésus Christ, qu'est-ce que c'est que ça?
"Изя-Хризя, что это за хрень?"
" Jeezy Chreezy, qu'est-ce que c'est que ça?
Он не знал, что это за хрень, но понял, что стоит она много.
il savait pas ce que c'était, mais il a vu que ça avait de la valeur.
Что это за хрень была?
C'était quoi cette merde?
Что это за хрень?
C'est quoi, cette merde?
А это ещё что за хрень?
Et c'est quoi, ça? De la bouffe de nana?
Да! Это еще что за хрень?
- C'est quoi, ce bordel?
Что это за хрень происходит, Джонни?
Qu'est-ce qui se passe, bordel?
- Отвали! Что это за хрень?
- Vous avez failli nous tuer!
Что это за хрень, Купер?
Peut-être qu'elle sait quelque chose.
Даже если мы под дейтвием наркотиков, я хочу знать, что это за хрень.
- C'est incroyable, c'est devenu un cube.
Черт. Что это там за хрень?
Putain, Il se passe quoi, ici?
"великих" книг из цикла "что это за хрень такая", и они стали говорить о Шекспире.
Et ils ont commencé à parler de Shakespeare. Et tu lisais ce livre ce jour là? Non, je lisais Moby Dick.
Что это за хрень?
C'est quoi, ça?
Это что еще за хрень у тебя на пальце?
C'est quoi ce bordel à ton doigt?
Что это еще за хрень, в ногу?
Tu parles d'une guibole!
Что это с ним за хрень?
C'est quoi, ces conneries?
Что это была за хрень?
D'où venaient ces foutus trucs? Comment peuvent-ils se relever?
Что это за хрень?
Mais c'est quoi cette merde? Putain de finlandais!
Что это за хрень?
C'est quoi?
Что это за хрень, парень?
C'est quoi, ce délire?
- А что это за хрень на тебе надета?
- Mais qu'est-ce que tu portes? - Et après?
Ну и что это за хрень?
C'est quoi cette Sailor Moon?
Чёрт, что это за хрень! ?
Qu'est-ce que tu fous?
Что за хрень на тебе надета? Что? А, это...
Ce matin-là, elle avait une nouvelle surprenante.
А это что за чёртова хрень?
Trois phoques sont morts en route.
И что это за хрень?
Ok, c'est quoi ça?
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что сейчас было 31
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что сейчас было 31
это что за херня 33
это что за фигня 28
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что шутка 24
это что значит 65
это что же 37
это что было 48
что за хрень ты несешь 21
это что за фигня 28
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что шутка 24
это что значит 65
это что же 37
это что было 48
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что за хрень 549
что за хрень происходит 27
что за хрень здесь происходит 20
что за хрень тут происходит 25
что за хрень тут творится 16
это чье 22
это чьё 18
это чё 39
это че 24
что за хрень 549
что за хрень происходит 27
что за хрень здесь происходит 20
что за хрень тут происходит 25
что за хрень тут творится 16
это чье 22
это чьё 18
это чё 39
это че 24
это честь для меня 219
это часы 46
это чудесно 618
это честь для нас 39
это часть меня 38
это честь 179
это чудо 634
это часы 46
это чудесно 618
это честь для нас 39
это часть меня 38
это честь 179
это чудо 634