Я вернусь через минутку tradutor Francês
15 parallel translation
Располагайтесь, я вернусь через минутку.
Mettez-vous à l'aise, je reviens.
Простите, я вернусь через минутку.
Excusez-moi. Je reviens dans un instant.
Не волнуйся, я вернусь через минутку.
Ne t'inquiète pas, je reviens dans une minute.
Я вернусь через минутку.
Je vais te laisser une minute.
Здравствуйте, присаживайтесь. Я вернусь через минутку.
Asseyez-vous, je reviens.
я вернусь через минутку.
Je reviens.
- Я вернусь через минутку.
- Je suis à toi dans cinq minutes.
Я вернусь через минутку!
Je reviens dans une minute!
Всем оставаться на своих местах, я вернусь через минутку.
Que tout le monde reste à sa place.
Хорошо. Я вернусь через минутку, чтобы укутать тебя.
- Je reviens te border dans une minute.
Малыш, я вернусь через минутку.
- Je reviens dans une seconde.
- Я вернусь через минутку, хм.
Je reviens dans un instant.
Через минутку я к вам вернусь.
Je suis à vous dans une minute.
- Я все наметаю и вернусь через минутку.
Je fais les retouches et je reviens dans un instant.
Но я вернусь к тебе через минутку.
Mais je te répondrai dans une minute.
я вернусь 1552
я вернусь через час 63
я вернусь через 83
я вернусь к тебе 47
я вернусь в 22
я вернусь к вам 17
я вернусь через пару часов 32
я вернусь к 16
я вернусь туда 21
я вернусь завтра 58
я вернусь через час 63
я вернусь через 83
я вернусь к тебе 47
я вернусь в 22
я вернусь к вам 17
я вернусь через пару часов 32
я вернусь к 16
я вернусь туда 21
я вернусь завтра 58
я вернусь домой 49
я вернусь позже 89
я вернусь за тобой 112
я вернусь через пару дней 24
я вернусь поздно 32
я вернусь через минуту 123
я вернусь за вами 17
я вернусь как только смогу 23
я вернусь к работе 26
я вернусь через пару минут 17
я вернусь позже 89
я вернусь за тобой 112
я вернусь через пару дней 24
я вернусь поздно 32
я вернусь через минуту 123
я вернусь за вами 17
я вернусь как только смогу 23
я вернусь к работе 26
я вернусь через пару минут 17
я вернусь через несколько минут 18
я вернусь через секунду 44
через минутку 53
я вернулся 851
я верю в тебя 268
я верю в себя 22
я вернулась 471
я верну её 21
я верну ее 18
я верю 1999
я вернусь через секунду 44
через минутку 53
я вернулся 851
я верю в тебя 268
я верю в себя 22
я вернулась 471
я верну её 21
я верну ее 18
я верю 1999