Агент картер tradutor Português
82 parallel translation
Агент Картер помогал в моём расследовании.
O agente Carter tem-me ajudado na investigação.
Агент Картер, Министерство Безопасности.
Agente Carter, do Departamento de Segurança Interna.
У вас тут прямо "мозговой трест", агент Картер.
Que confiança na Ciência tem aqui, Agente Carter.
Мне не нужна честная оценка, сенатор, мне нужно, чтоб агент Картер был к утру уволен.
Não preciso de uma tributação sincera, Senador, só da sua garantia que o Agente Carter será despedido até amanhã de manhã.
Джентльмены, я Агент Картер.
Senhores, sou a Agente Carter.
Агент Картер, вам не будет удобно наблюдать из рубки?
- Agente Carter, não acha que ficará mais confortável na cabine?
- Полковник? - Мы должны атаковать Гидру. Пакуйте чемоданы, Агент Картер.
Vamos enfrentar a HIDRA, arrume as malas, Agente Carter.
Агент Картер. Если мы не слишком спешим то, может, завернем в Люцерн на ночное фондю?
Agente Carter, se não estiver com pressa, poderíamos parar em Lucerna para uma noite de Fondue.
Я понадеялся на вас, Агент Картер.
Dei-te uma oportunidade, agente Carter.
Агент Картер, подключите МИ-6.
Agente Carter, fale com a MI6.
- Агент Картер.
- Agente Carter.
Агент Картер, подождите.
Agente Carter, espere.
Агент Картер.
Agente Carter.
И почему преступник купил телефон по предоплате? Агент Картер?
Por que é que os criminosos compram telemóveis descartáveis?
Расскажи им, агент Картер.
Diga-lhes, Agente Carter.
Агент Картер с удовольствием примет ваше заявление.
O Agente Carter ficará feliz em anotar o seu depoimento.
Где конкретно была агент Картер, когда ее подстрелили?
Onde, exactamente... é que estava a Agente Curtis quando foi baleada?
Агент Картер, что это за штуковины?
Agente Carter, o que diabo são todas estas coisas?
Агент Картер похоронила здесь много вещей.
A agente Carter enterrou muitas coisas aqui.
Агент Картер, мы получили красную метку из Вашингтона.
Agent Carter, acabámos de apanhar uma redball fora de DC
- А уж я-то как рада, агент Картер.
- Igualmente, agente Carter.
Агент Картер, будьте на телефоне.
Agente Carter, cubra os telefones.
Агент Картер, "простите" и близко недостаточно.
Agente Carter, a desculpa nem dá para começar a cobrir.
Агент Картер, как вам удалось обнаружить украденное?
Agente Carter, Como é que descobri-o onde é que os objectos roubados estavam?
Агент Картер, отвечайте на звонки.
Carter, atende os telefones.
Агент Картер, отвечайте на звонки.
- Carter, atende os telefones.
Я бы хотел помочь, агент Картер...
Eu desejava poder ser mais prestável, Agente Carter...
Агент Картер, на минутку.
Agente Carter... Uma palavra.
Меня попросили остаться, на случай, если Агент Картер начнет говорить о Левиафане.
Eu... fui convidado a entrar, no caso de que a Agente Carter comece a falar sobre a Leviatã.
Агент Картер, вы в порядке?
Agente Carter, está bem?
Боюсь, шарады закончились, агент Картер.
Receio que a charada terminou, Agente Carter.
Я пришлю ее вам, как только вы согласитесь с условиями, а Агент Картер и я будем свободны.
Será reenviada para si logo que concorde com os seus termos e que a Agente Carter e eu próprio estejamos livres.
- Агент Картер...
- Agente Carter...
Некоторые из вас, возможно, знают, что агент Картер предала Агентство и сумела покинуть здание вместе с этим.
Alguns de vocês provavelmente sabe que a Agente Carter Traiu esta Agencia e, na fase do processo, Ele consegui-o sair do edifício com isto.
А агент Картер - я видел, как вы на неё смотрите, но она никогда не оценит вас по достоинству.
E a Agente Carter... Vejo como olha para ela. Mas, ela nunca... irá gostar de si pelo homem que é.
Ранее в "Агент Картер"...
Anteriormente em Agente Carter
Агент Картер, аврал.
Agente Carter, mãos ao trabalho.
Агент Картер, Стратегический Научный Резерв.
Agente Carter, com a RCE.
Я хочу как следует отблагодарить вас за спасение моей жизни, агент Картер. Это необязательно.
Quero agradecer-lhe adequadamente por salvar-me a vida, Agente Carter.
- О, агент Картер.
- A... Agente Carter.
Майор Картер и Агент Баррет ведут расследование это поможет найти им настоящего убийцу.
A Major Carter e o Agente Barrett estao com uma pista que pode levá-los ao verdadeiro assassino.
Агент Баррет, это Майор Картер, ответьте.
Agente Barrett, daqui é a Major Carter, responda.
КАРТЕР АГЕНТ ФБР ПОД ПРИКРЫТИЕМ
CARTER AGENTE DO FBI INFILTRADO
Агент Картер.
- Agente Carter!
Агент Картер...
Agente Carter...
Агент Картер?
Agente Carter?
Правильно, агент Картер?
Certo, Agente Carter?
Агент ЦРУ Лоуэлл и Агент Морпола Картер.
Agente Lowell, CIA, e Agente Carter, NCIS.
Агент Пегги Картер, СНР Нью-Йорк, 1953 г.
Agente Peggy Carter, RCE Nova Iorque, 1953
Агент Пегги Картер из СНР.
Agente Peggy Carter com a RCE.
Агент Картер не уточнила, что именно я должен увидеть?
A Agente Carter disse a razão para me ver?
картер 1654
агент берк 65
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агенты 207
агент малдер 88
агент бут 229
агент берк 65
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агенты 207
агент малдер 88
агент бут 229
агентов 54
агенты фбр 18
агент макги 51
агент хотчнер 74
агент прайд 67
агент кин 128
агент фбр 71
агент гиббс 360
агент блай 38
агент данэм 145
агенты фбр 18
агент макги 51
агент хотчнер 74
агент прайд 67
агент кин 128
агент фбр 71
агент гиббс 360
агент блай 38
агент данэм 145
агент коулсон 57
агент лисбон 133
агент доггетт 135
агент купер 85
агент мэй 64
агент моретти 48
агент каллен 70
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106
агент лисбон 133
агент доггетт 135
агент купер 85
агент мэй 64
агент моретти 48
агент каллен 70
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106