Арестуйте её tradutor Português
34 parallel translation
Арестуйте её!
Prendam-na!
Арестуйте её сейчас или позвольте мне забрать её домой.
Prenda-a agora ou deixe-me levá-la para casa.
Арестуйте её.
Prenda-a.
Арестуйте её.
Prende-a.
Арестуйте её.
Prendam-na! Agora.
Арестуйте её. - Доктор Бэнкс...
- Dr. Banks...
И, скорее всего, старушка ничего не сделала, так что езжайте туда, и если там не будет никакого прогресса, арестуйте её.
Acho que a velha não fez nada. Portanto, dirijam-se até lá. Se não houver nenhum progresso, prendam-na.
Арестуйте её.
- Vai lá buscá-la.
Я сказала... Арестуйте её.
Mandei prendê-la!
Арестуйте её! Что?
- Prendam-na!
Арестуйте её.
Prendam-na.
Тогда арестуйте её!
Então prenda-a!
- Арестуйте и отвезите её.
- Levem-na e acusem-na.
Арестуйте ее!
Detenham essa vagabunda!
Черт побери, арестуйте ее!
Foda-se, acaba com isso!
- Арестуйте ее.
- Detenham-na.
Держите её, арестуйте.
- Prendam-na. - Onde vais?
Арестуйте ее и врача.
Prendam-na e ao doutor.
Арестуйте ее.
Devia detê-la.
Тогда арестуйте ее.
Prenda-a, então.
Арестуйте ее.
Prendam-na.
И если он вернется, арестуйте его за нарушение ее границ.
E se voltar, prendam-no por invasão.
Арестуйте ее.
Quero-a presa.
Когда женщина, которая довела до такого своих детей, вернется сюда, арестуйте ее за небрежное отношение.
Está tudo bem.
Арестуйте ее.
Prendam-na...
Я сказала, арестуйте ее!
Mandei prendê-la...
Арестуйте ее, черт вас возьми!
Mas que caraças, prendam-na!
арестуйте ее 20
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44