Десять процентов tradutor Português
114 parallel translation
Либо он получит десять процентов от правительства, если сдаст тебя. А ты в курсе дела!
Se o denunciasse ao governo podia ficar com 10 % do milhão.
Десять процентов, ведь я продал вам счастливый билет!
Recebo 10 ° / o por vender o bilhete vencedor.
Старая лиса. Я зарабатываю деньги, а ты ждёшь десять процентов.
Preciso de dinheiro e tu dos 10 %.
- Это на десять процентов.Я твой друг.
- Sou teu amigo.
Еще бы - под десять процентов в неделю.
Que risco, a dez por cento semanais e se não pedirmos, não trabalhamos.
Десять процентов от прибыли в этой экспедиции.
Os meus 10 % dos lucros, desta viagem completa.
За десять процентов мы сможем сохранить его для вас.
Por 10 %, poupamos-te tudo. - Têm o quê?
Слушайте, я же плачу вам десять процентов, чтобы вы находили мне работу.
Ouve, eu pago-te dez por cento para fazeres isso.
Ну так надо тогда полизать десять процентов задниц!
Então tens lamber dez por cento dos rabos para mim!
На пять-десять процентов безумнее.
Cinco, dez por cento pior.
Десять процентов со штрафа?
Dez por cento de juros?
- Десять процентов твоих счетов пойдёт?
- Para onde vão 1 0 % do salário?
Она хочет отдать тебе их сама и хочет получить свои десять процентов.
E quer ser ela a dar-lha e a receber os dez por cento.
Было прикольно получить полмиллиона долларов по почте. - Минус десять процентов.
Foi giro receber meio-milhão pelo correio.
Покупка - тридцать пять, продажа - сто пятьдесят, и повышаю скидку на десять процентов.
Compro a 35, vendo a 150 e indexo a margem a dez por cento.
Я согласился отдать ее десять процентов, чтобы она оставила меня в покое.
Aceitei pagar-lhe dez por cento para não me meter em tribunal.
Что десять процентов от каждого доллара идут к нему в карман со всех связанных с тобой займов?
Que dez cêntimos de cada dólar que ele recebe vêm de ti?
Компьютер, увеличить уровни нейротрансмиттера ещё на десять процентов.
- Computador, aumente os níveis de... - O que aconteceu? neurotransmissores para mais 10 %.
Я предлагаю вам свою помощь, связи, экспертизу за десять процентов.
Quer a minha ajuda, os meus contactos, o meu conselho, sou sua. Por 10 %.
О, Михаил, я гораздо больше, чем это. Как минимум на десять процентов.
Oh, Mikael, penso que sou muito mais do que isso, pelo menos 10 % mais.
- Десять процентов, семь пятьсот.
10 %, certo? 7500 dólares.
- Крис сказал, десять процентов.
- O Chris disse 10 %.
- Не знаю... Десять процентов.
- Não sei. 10 porcento.
Десять процентов от суммы.
10 % de intermediário.
- Ты получишь десять процентов.
Dou-te 10 % dos lucros.
Десять процентов от нуля будет...
Tenho uma percentagem deste trabalho. Dez por cento de nada são...
Все платят десять процентов.
Toda a gente paga 10 %.
- Десять процентов наших детей.
- Podes ficar com 10 % dos nossos filhos.
Тебе предложили десять процентов, а ты отказался.
Ofereceram-te dez por cento e tu recusaste.
Я хочу всего десять процентов.
E eu só quero dez por cento.
Десять процентов?
- Dez por cento?
Десять процентов от того, что он тебе вернет.
Quero 10 % do dinheiro que recuperar.
- Столько, сколько нужно. Пока она пройдет оставшиеся десять процентов.
- O tempo que for preciso, para ela avançar os restantes 10 %.
Ты знаешь, что люди используют всего десять процентов своего мозга?
Sabias que dizem que só usamos 10 % do nosso cérebro?
Я думаю, мы используем всего десять процентов наших сердец.
Eu acho que só usamos 10 % dos nossos corações.
- Десять процентов.
De 10 %. - Quanto?
- Десять процентов - это мое последнее слово.
10 %. É a minha última proposta.
Десять процентов от контракта с "Nike", это чертовски много бабок.
A perfeição de um contrato com a Nike é que se trata de muito dinheiro.
Мне десять процентов комиссии, вам обеим по сорок пять.
- 45 % para cada uma. Uma taxa de 10 % para mim.
Десять процентов... пять процентов.
Dez porcento... Não, cinco porcento. Nem pensar!
Скажем, десять ветряных двигателей за... десять процентов вашего весеннего урожая.
Dez turbinas de vento por, digamos... 10 % da vossa colheita da primavera.
Десяток ветряков за, скажем, десять процентов весеннего урожая.
Dez turbinas a ar em troca de, digamos,..... 10 % da vossa colheita.
Скажем, десять ветряных двигателей за десять процентов вашего весеннего урожая.
Dez turbinas a ar em troca de, digamos,..... 10 % da vossa colheita.
На десять процентов больше возбуждения.
- Estás bem?
Если мы потеряем десять процентов, то будем в том же положении, что и сейчас.
Com 10 % a menos, ficaremos na mesma situação em que estamos agora.
Десять процентов лайкры.
Dez por cento de Lycra.
Десять, двенадцать процентов максимум.
10, 12 %, no máximo.
Десять... Увеличить мощность двигателей на 50 процентов.
Aumentem 50 % o poder dos impulsores.
Ладно, ладно, главное в айсберге то, что на виду лишь десять процентов.
A coisa sobre icebergs é que... você vê só 10 %.
Интенсивность основного обмена снижается на 10 процентов каждые десять лет, после того, как тебе исполняется 30.
O teu ritmo metabólico basal desce 10 % cada década após os 30.
Десять ветряных турбин взамен, например, десяти процентов вашего весеннего урожая.
Dez turbinas a ar em troca de, digamos,..... 10 % da vossa colheita.
процентов 953
десять минут 246
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять лет 204
десять 1194
десять месяцев 19
десять дней 54
десятки 53
десять минут 246
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять лет 204
десять 1194
десять месяцев 19
десять дней 54
десятки 53
десять тысяч 97
десять дней назад 20
десяти 23
десятое 17
десять миллионов 36
десять штук 37
десять баксов 24
десять минут назад 27
десять часов 40
десятилетия 19
десять дней назад 20
десяти 23
десятое 17
десять миллионов 36
десять штук 37
десять баксов 24
десять минут назад 27
десять часов 40
десятилетия 19
десять фунтов 18
десять долларов 38
десять тысяч долларов 16
десятый 43
десять секунд 130
десятки тысяч 25
десять к одному 26
десятка 63
десятку 28
десять долларов 38
десять тысяч долларов 16
десятый 43
десять секунд 130
десятки тысяч 25
десять к одному 26
десятка 63
десятку 28