English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Д ] / Джон сказал

Джон сказал tradutor Português

183 parallel translation
Нет, но честный Джон сказал, что...
Mas o Sr. João Honesto deu-me...
Честный Джон сказал, что...
- O João Honesto deu-me...
Джон сказал, что я краснею, а я сказал, что нет. Вот и всё.
John disse que eu era virgem, e eu disse que não era.
Скажи ей, что Джон сказал : "Извини". Хорошо?
Quero que lhe digas que o John pediu desculpa.
- Ладно... - Короче, Джон сказал мне, что Ричи вернулся из Лос Анжелеса и что он конкретно подсел на наркоту.
De qualquer forma, o John disse-me que o Richie veio de Los Angeles e que está metido na droga.
Джон сказал, нам очень повезло с ветром.
O John disse que conseguimos um vento bom.
Джон сказал в час! Нет, он сказал в 12, Мэтью, я была в офисе, когда он говорил с вами!
Disse as 12h, Matthew, eu estava presente no seu escritorio, quando ele te disse.
Джон сказал, что его подставили, потому что он узнал о ней.
O John disse que tinha sido tramado por ter descoberto sobre ela.
Джон сказал, что никто тебя не видел.
Ninguém te viu, ninguém.
Джон сказал, что садовник вам сейчас не по карману,
Bem, John disse-me que... Não pode pagar um jardineiro agora,
Джон сказал... не говорить о люке.
O John disse... para não falar sobre o alçapão.
Джон сказал... никому не говорить.
O John disse, para não dizer.
Джон сказал, так было написано при входе в храм Аполона.
John disse-me uma vez que está inscrito na fachada do Templo de Apolo.
Сегодня Джон Уилкс сказал мне по секрету что Эшли женится на Мелани.
Soube hoje pelo John Wilkes, na maior confidência, que o Ashley vai casar com a Menina Melanie.
- Честный Джон сказал...
- O João Honesto...
Какой-то известный кардиохирург из Бостона сказал конгрессмену, что спасти его сына может только капитан Джон МакИнтайр.
Parece que um cirurgião do coração em Boston disse ao congressista que o único homem para lhe tomar conta do filho é o Capitão John Mclntyre.
Он сказал, что его зовут Джон Лоуренс, и что он работает в чикагском отделе торговли.
Disse que se chamava John Lawrence e que trabalhava para a associação comercial de Chicago.
Постой секунду. Он сказал "Джон"?
Ele disse John?
- Он сказал "Джон Холдеман"!
- Disse John Haldeman.
Я имею в виду, человека, что за Вами приглядывает - он сказал, что Вы - англичанин, и что Вас зовут Джон Мэррик.
O homem que se ocupa de si diz que... você é inglês e se chama John Merrick.
Джон, когда мы разговаривали в прошлый раз, ты сказал, что бег трусцой помогает тебе.
John, da última vez que falamos... disse que fazer exercícios ajudaria.
Вдруг старик Джон МакГроу показал своим костлявым пальцем на меня и сказал : "правый полевой".
De repente, o velho John McGraw aponta um dedo ossudo para mim... e diz-me : "Exterior direito."
Как сказал Джон Леннон, который ушёл из жизни в тот же год, что и мой отец :
"Porque o amo". E como disse o John Lennon, que morreu no mesmo ano que o meu pai,
Знаешь, Джон Колтрейн когда-то сказал Майлсу Дэвису...
O John Coltrane disse uma vez ao Miles Davis...
Что ты ей сказал, Джон?
O que lhe disseste, John?
Джон Кеннеди как-то сказал, что если кто-то решил убить... официальное лицо, то, несмотря ни на что, полную безопасность... обеспечить невозможно.
John Kennedy disse uma vez que se alguém quiser matar um funcionário público pode faze-lo se pagar o preço. É impossivel garantir segurança total. Está de acordo com isso?
Эй, Джон. Ты слышал то же, что и я? - Эй, что ты сказал про Стива?
Ei john... o Steve?
- Это Джон сказал?
O Jon disse isso?
Почему ты не сказал, что это Джон Гиссинг?
Porque nao lhe disseste que foi o John Gissing?
По-моему, Джон Леннон сказал... "Жизнь - это то, что с тобой случается, когда у тебя другие планы." Так я себя и чувствую.
Acho que foi o John Lennon que disse que a vida é o que nos acontece quando fazemos outros planos.
Джон, что ты здесь делаешь? Твой ассистент сказал, что ты хотел сказать мне об отпечатках Дэвида Хаскела.
Teu colaborador disse que me contatarias sobre as impressões do tal David Haskell.
как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови :
É como aquilo que ele me disse que o Jon Bon Jovi dissera :
Как-то Джон Кеннеди сказал : "Не спрашивай, что для тебя может сделать твоя страна..."
JFK disse, uma vez : "Não perguntem o que o vosso país pode fazer por vocês, mas sim o que vocês podem..."
ДЖОН КЕННЕДИ, который сказал :
JOHN F. KENNEDY disse uma vez :
Джон Леннон сказал : "Жизнь, это когда ты строишь новые планы".
John Lennon disse que a vida acontece enquanto tu estás ocupada a fazer planos.
Джон был застрелен не из револьвера, который Вы обронили в бассейн а совсем из другого оружия. И Вы думаете, что убийца - я? Когда Джон умирал, он сказал
É por ali.
- Да, ты сказал мне отогнать её но если бы при этом ты добавил, что выкинешь 140-килограммовое зеркало с демоном я бы ее отогнал подальше, Джон.
- Mas, se me tivesse dito que ia atirar um espelho de 130 quilos com um demónio furibundo, eu teria ido para mais longe, John.
Я сказал вам. Меня зовут подполковник Джон Шеппард.
Já disse, sou o Coronel John Sheppard.
- Скажи им, что Джон про тебя сказал.
- Diz-lhes o que o John disse de ti.
Итак, проблема, с которой мы столкнулись - это проблема больше как колонизация Плутона, чем высадка человека на Луну. Если Джон Кеннеди сказал : "Мы собираемся расселить 100 тысяч людей в трехспальных домах на Плутоне за десять лет", мы, очевидно, не смогли бы совершить это.
Bem o problema que nós enfrentamos é mais do tipo..., colonizar Plutão do por um Homem na Lua se JFK tivesse dito, nós vamos por 100.000 pessoas a viver em Casas T3 em Plutão em 10 anos, bem obviamente que não teríamos conseguido.
Что он сказал, Джон?
O que disse ele, John?
Кажется, это Джон Раскин как-то сказал...
Acho que foi o Ruskin que disse um dia...
- "Джон Раскин", сказал.
- "Foi o Ruskin..."
У него была харизма, он был тем, кто действительно хотел помочь своей стране. И когда я попытался дать ему взятку и подкупить, он сказал : "Слушай, Джон"...
Aprofundando, no contexto religioso, um mito opera como uma história que guia e mobiliza povos.
Ты же сам сказал, Джон, религии бывают разные, одни восхваляют жизнь, другие отказывают в грешных удовольствиях.
Tal como disseste, John, por todo o lado religiões... desde a exaltar a vida a purgar a felicidade como um pecado.
Джон Холмс это сказал? !
- John Holmes disse isso?
o / ~ Когда Джон Генри был маленьким мальчиком o / ~ o / ~ Он сидел у мамы на коленях o / ~ o / ~ Он взял молот, кусок металла o / ~ o / ~ И сказал : " Я умру с молотом в руках. o / ~
Quando o John Henry era bebé sentou-se no colo da mãe Pegou num martelo, num pedaço de metal e disse martelo serás a minha morte
Джон Бригс сказал сегодня утром, что Дэйд, Оклахома и Сан Паул было только началом.
John Briggs disse esta manhã que Dade, Oklahoma e Saint Paul, Minnesota, são apenas o início.
Джон Хаусман как-то сказал мне, что весь театральный бизнес основывается на работе, которая ведется за кулисами, и с каждым днем я все больше в этом убеждаюсь.
Segundo John Houseman, esse ramo é de cabeças-ocas, a cada dia que passa, mais concordo com isso.
Джон, ты помнишь, что я сказал.
John, lembra-te do eu te disse.
Кто был тот человек, что сказал лишь одно слово - Джон?
Quem era o outro, que não dizia mais nada além de "John"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]