Дорогу королю tradutor Português
27 parallel translation
- Дорогу королю!
- Abram alas para o rei.
- Дорогу королю!
Abram alas para o rei.
Разойдитесь! Дорогу королю!
Abram caminho para o novo rei.
Дорогу королю!
Abram passagem para o Rei.
Дорогу королю!
Abram caminho para o rei.
Дорогу Королю.
Abram caminho para o rei.
Дорогу королю.
Abram alas para o Rei.
Дорогу Королю!
Abram caminho para a familia do Rei.
Дорогу королю!
Abram caminho para o rei!
Дорогу королю!
"Passer pour le roi!" ( Abram alas para o Rei! )
Освободите дорогу1 Дорогу Королю!
Desimpeçam o caminho! Abram alas para o Rei!
Дорогу Королю Севера!
Eis o Rei do Norte!
Дорогу Королю Севера!
Aqui vem o Rei do Norte!
♪ Освободите дорогу королю! ♪ ♪ Мистер Лорел ♪
# Saia da órbita do rei, Sr. Laurel
♪ Сожаление, освободите дорогу королю! ♪
# Arrependimento # Saia da órbita do rei
♪ Освободите дорогу королю! ♪ Да!
# Saiam da órbita do rei
Дорогу королю.
O rei vai passar.
Дорогу королю Антипе.
Deixem passar o rei Antipas.
Дурак, дай дорогу королю.
Tolo, desviai-vos do vosso rei.
Дорогу королю!
Abram alas para o Rei!
Дорогу королю!
Abram alas para o rei.
Дорогу королю!
Abram alas para o rei!
Дорогу Его Величеству Королю Генриху и Леди Энн Болейн
Abri alas para Sua graciosa Majestade, o Rei Henrique, e a Senhora Ana Bolena,
♪ Освободите дорогу королю, мистер Харди ♪
# Saia da órbita do rei, Sr. Hardy
Если мы найдём дорогу с... каретой, которая ездит по кругу, и тоже подчиняется Королю...
Se conseguirmos achar a rota, há uma carruagem que fica a circular, também à disposição do Rei. Então...
королю 29
дорогая 19619
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогая мама 89
дорогой дневник 133
дорога 292
дорогая сестра 43
дорогая моя 265
дорогая 19619
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогая мама 89
дорогой дневник 133
дорога 292
дорогая сестра 43
дорогая моя 265
дорогие гости 37
дорогой брат 37
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорогие мои 107
дорогая мадам 37
дорого 111
дорогие мама и папа 24
дорогой брат 37
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорогие мои 107
дорогая мадам 37
дорого 111
дорогие мама и папа 24
дорогая леди 24
дорогой сэр 33
дорогие коллеги 16
дорогу 417
дорогуша 3258
дорогой господь 37
дорогой бог 49
дорогой доктор 18
дорогая джейн 20
дорогой мальчик 44
дорогой сэр 33
дорогие коллеги 16
дорогу 417
дорогуша 3258
дорогой господь 37
дорогой бог 49
дорогой доктор 18
дорогая джейн 20
дорогой мальчик 44