English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Е ] / Его правая рука

Его правая рука tradutor Português

47 parallel translation
Не удивительно, что Ушитора – его правая рука, с этим не согласен. Странное имя.
Ushi-Tora, era o seu braço direito, mas não concordou com a ideia.
"Зимородок" в шляпе. Лысый - это его правая рука, кодовое имя "Щегол".
O indivíduo de chapéu é o Bluejay, o calvo é o seu chefe de departamento, nome de código Housemartin.
"... его правая рука стала медленно скользить вниз по её шелковому телу.
" e a mão direita dele começou a descer pelo corpo sedoso.
Его правая рука - человек по имени Джерри Берман из Принстона.
- O braço direito dele. Um tipo chamado Jerry Berman, é de Princeton.
Гоулд был связан, но его правая рука свободна.
Gould foi amarrado, o braço direito ficou livre.
А его правая рука достает зайца!
- E a outra é que tira os coelhos.
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
A mao direita foi directamente exposta a oito graus de radiaçao.
Я его правая рука.
Sou o braço direito dele.
Mне доложили, что он здесь и Жискар - его правая рука.
Minha inteligência diz que ele está aqui E Giscard é o número um. Vamos avançar.
Его правая рука, как динамит, когда его подбадривает тренер.
a mão direita dele é dinamite se encosta adversários ás cordas.
Ты - его правая рука.
És o braço direito dele.
Это его правая рука ему звонит?
Olá, querida... A mão direita está-lhe a ligar?
Она его правая рука.
Ela é o braço direito dele.
Его правая рука или Стена.
a mão direita ou a Muralha.
Быстрей. Его правая рука. Его правая рука и левый крюк.
Direita, esquiva-te, direita, esquerda.
Это Демьян Иванов. его заместитель Григорий Рикониев, и его правая рука.
Este é Demyan Ivanov, o seu subchefe Gregori Rikoniev e o seu número dois.
Его правая рука слаба, понял?
A mão direita dele está fraca, sim?
Его правая рука.
É o seu braço direito.
Здесь ты - его правая рука.
És tudo para ele aqui.
У Донована есть человек, его правая рука, я не знаю имени.
- O Donovan tem um braço direito. - Não sei o nome dele.
Хотите сказать, что Эдвард Дарби был в курсе, а его правая рука - нет?
Então está a dizer que o Edward Darby sabia mas a sua número dois não?
Брат Джови и его правая рука.
Irmão do Jovi e capanga principal.
- его правая рука. Мы все уже делали подобное.
Cada um leva uma.
Это не Метатрон, а его правая рука
Não foi o Metatron. Foi o seu braço direito...
Ты - его правая рука?
És o número dois?
А ты его правая рука?
És o seu braço direito, não és?
Может, его правая рука?
Um membro de segunda linha a fazer uma jogada de poder, talvez?
Его правая рука был убит, и некоторые считают, что это было необязательно. - Они винят его.
O braço direito dele foi morto, alguns dizem, sem necessidade.
Тебе известно, что я его правая рука?
Tu sabes que eu sou como a mão direita dele, certo?
Это его правая рука
O seu braço direito...
Я его правая рука.
Eu venho como seu braço direito.
А это Дрейк, его правая рука.
E esse é o Drake, o número dois dele.
Так, вор разбил витрину молотком, но также его правая рука прошла через стекло.
O martelo partiu o vidro, mas a mão esquerda do ladrão também atravessou o vidro.
Его правая рука был уже в Ванкувере.
O seu assistente principal já estava em Vancouver.
Потому что я его правая рука.
Porque sou o braço direito do homem.
- Потому что я его правая рука.
- Porque sou a mão direita dele.
Марта дочь нашего босса, его правая... рука.
Não se esqueçam de que a Martha é filha do nosso adorado patrão.
Левая и правая рука обхватывают его вместе, видишь?
As palmas da mão seguram bem, certo?
Правая рука Браддока - его лучшее оружие.
A direita de Braddock é a sua única e melhor arma ;
Единственное, что будет мелькать у тебя перед глазами - это правая рука Кои, если она сегодня опять его продинамит.
A única coisa que ela vai ver, são as mãos do Coy enquanto ela o afasta.
Правая рука, надо его вернуть.
Braço direito, retire a esfera.
Ник Сальвати, правая рука Фрэнка Бертинелли был найден со сломанной шеей, а с ним и его люди.
Nick Salvati, o braço direito de Frank Bertinelli foi encontrado com o pescoço partido juntamente com alguns dos seus homens.
первый голос - его играет правая рука.
E a primeira voz, tocada pela mão direita.
Полковник, Том сказал, что вы его сильная правая рука и что вы можете быть моей сильной правой рукой.
Coronel, o Tom disse que o senhor era o seu braço direito... e que podia ser o meu.
Его брат Илай, правая рука Наки, был шерифом, пока не сел в тюрьму.
O irmão Eli, o número dois de Nucky, também antigo xerife, até ter ido para a prisão.
Ты же правая рука Тарика... почему не поддерживаешь его в этом?
Tens sido o braço direito do Tariq... porque é que não o apoias nisto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]