Его правая рука tradutor Português
47 parallel translation
Не удивительно, что Ушитора – его правая рука, с этим не согласен. Странное имя.
Ushi-Tora, era o seu braço direito, mas não concordou com a ideia.
"Зимородок" в шляпе. Лысый - это его правая рука, кодовое имя "Щегол".
O indivíduo de chapéu é o Bluejay, o calvo é o seu chefe de departamento, nome de código Housemartin.
"... его правая рука стала медленно скользить вниз по её шелковому телу.
" e a mão direita dele começou a descer pelo corpo sedoso.
Его правая рука - человек по имени Джерри Берман из Принстона.
- O braço direito dele. Um tipo chamado Jerry Berman, é de Princeton.
Гоулд был связан, но его правая рука свободна.
Gould foi amarrado, o braço direito ficou livre.
А его правая рука достает зайца!
- E a outra é que tira os coelhos.
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
A mao direita foi directamente exposta a oito graus de radiaçao.
Я его правая рука.
Sou o braço direito dele.
Mне доложили, что он здесь и Жискар - его правая рука.
Minha inteligência diz que ele está aqui E Giscard é o número um. Vamos avançar.
Его правая рука, как динамит, когда его подбадривает тренер.
a mão direita dele é dinamite se encosta adversários ás cordas.
Ты - его правая рука.
És o braço direito dele.
Это его правая рука ему звонит?
Olá, querida... A mão direita está-lhe a ligar?
Она его правая рука.
Ela é o braço direito dele.
Его правая рука или Стена.
a mão direita ou a Muralha.
Быстрей. Его правая рука. Его правая рука и левый крюк.
Direita, esquiva-te, direita, esquerda.
Это Демьян Иванов. его заместитель Григорий Рикониев, и его правая рука.
Este é Demyan Ivanov, o seu subchefe Gregori Rikoniev e o seu número dois.
Его правая рука слаба, понял?
A mão direita dele está fraca, sim?
Его правая рука.
É o seu braço direito.
Здесь ты - его правая рука.
És tudo para ele aqui.
У Донована есть человек, его правая рука, я не знаю имени.
- O Donovan tem um braço direito. - Não sei o nome dele.
Хотите сказать, что Эдвард Дарби был в курсе, а его правая рука - нет?
Então está a dizer que o Edward Darby sabia mas a sua número dois não?
Брат Джови и его правая рука.
Irmão do Jovi e capanga principal.
- его правая рука. Мы все уже делали подобное.
Cada um leva uma.
Это не Метатрон, а его правая рука
Não foi o Metatron. Foi o seu braço direito...
Ты - его правая рука?
És o número dois?
А ты его правая рука?
És o seu braço direito, não és?
Может, его правая рука?
Um membro de segunda linha a fazer uma jogada de poder, talvez?
Его правая рука был убит, и некоторые считают, что это было необязательно. - Они винят его.
O braço direito dele foi morto, alguns dizem, sem necessidade.
Тебе известно, что я его правая рука?
Tu sabes que eu sou como a mão direita dele, certo?
Это его правая рука
O seu braço direito...
Я его правая рука.
Eu venho como seu braço direito.
А это Дрейк, его правая рука.
E esse é o Drake, o número dois dele.
Так, вор разбил витрину молотком, но также его правая рука прошла через стекло.
O martelo partiu o vidro, mas a mão esquerda do ladrão também atravessou o vidro.
Его правая рука был уже в Ванкувере.
O seu assistente principal já estava em Vancouver.
Потому что я его правая рука.
Porque sou o braço direito do homem.
- Потому что я его правая рука.
- Porque sou a mão direita dele.
Марта дочь нашего босса, его правая... рука.
Não se esqueçam de que a Martha é filha do nosso adorado patrão.
Левая и правая рука обхватывают его вместе, видишь?
As palmas da mão seguram bem, certo?
Правая рука Браддока - его лучшее оружие.
A direita de Braddock é a sua única e melhor arma ;
Единственное, что будет мелькать у тебя перед глазами - это правая рука Кои, если она сегодня опять его продинамит.
A única coisa que ela vai ver, são as mãos do Coy enquanto ela o afasta.
Правая рука, надо его вернуть.
Braço direito, retire a esfera.
Ник Сальвати, правая рука Фрэнка Бертинелли был найден со сломанной шеей, а с ним и его люди.
Nick Salvati, o braço direito de Frank Bertinelli foi encontrado com o pescoço partido juntamente com alguns dos seus homens.
первый голос - его играет правая рука.
E a primeira voz, tocada pela mão direita.
Полковник, Том сказал, что вы его сильная правая рука и что вы можете быть моей сильной правой рукой.
Coronel, o Tom disse que o senhor era o seu braço direito... e que podia ser o meu.
Его брат Илай, правая рука Наки, был шерифом, пока не сел в тюрьму.
O irmão Eli, o número dois de Nucky, também antigo xerife, até ter ido para a prisão.
Ты же правая рука Тарика... почему не поддерживаешь его в этом?
Tens sido o braço direito do Tariq... porque é que não o apoias nisto?
правая рука 60
рука 326
руками не трогать 17
рука об руку 32
рука руку моет 18
руками 90
его подруга 29
его похитили 79
его подставили 85
его племянник 21
рука 326
руками не трогать 17
рука об руку 32
рука руку моет 18
руками 90
его подруга 29
его похитили 79
его подставили 85
его племянник 21