Желаю хорошо провести время tradutor Português
31 parallel translation
- Желаю хорошо провести время.
Até logo. - Divirtam-se.
Желаю хорошо провести время.
Vemo-nos mais tarde. Divirtam-se esta noite.
Желаю хорошо провести время.
Boa estadia.
Пока, желаю хорошо провести время.
Adeus. Diverte-te.
Желаю хорошо провести время.
Diverte-te!
- Желаю хорошо провести время.
- Vamos a isso. - Divirtam-se.
Желаю хорошо провести время, мальчики.
Divirtam-se, rapazes.
Желаю хорошо провести время в научном музее. - И на королевской свадьбе.
- Diverte-te na abertura do museu!
Желаю хорошо провести время.
Desfrutem do resto do funeral.
Езжайте, желаю хорошо провести время.
Graças a ti que pude sair do hospital.
Желаю хорошо провести время.
- Diverte-te.
Желаю хорошо провести время.
Diverte-te.
Желаю хорошо провести время с этими забавными книжечками!
Desfruta dos teus livros engraçados.
Желаю хорошо провести время в школе! Дилан, удачи тебе в школе! Спасибо, Папа.
Devido a um processo, fiquei na posse de centenas de paletes de recortes de madeira, não muito engraçados e toscamente pintados.
Хорошо. Желаю хорошо провести время. Будьте осторожны.
- Divirtam-se e tenham cuidado.
Желаю хорошо провести время.
Divirte-te.
Что ж, желаю хорошо провести время.
Bem, diverte-te.
Что ж, желаю хорошо провести время.
Diverte-te.
Желаю хорошо провести время. Извините.
Diverte-te... desculpa.
Желаю хорошо провести время без меня.
Diverte-te a perder uma semana de Escola sem mim.
Ну, желаю вам хорошо провести время, вам тоже.
Bom, divirtam-se os dois.
Желаю вам хорошо провести время. Спокойной ночи!
Uma boa noite.
- Хорошо, желаю приятно провести время.
Está certo, então.
- Желаю тебе хорошо провести время.
Então, diverte-te muito por lá.
Желаю вам хорошо провести время.
Aproveite a sua estadia.
Желаю вам хорошо провести время. Пока.
Mas espero que se divirtam.
Желаю хорошо провести время.
Divirtam-se.
- Желаю вам хорошо провести время.
- Divirta-se. Obrigado, minha senhora.
Желаю тебе, хорошо там провести время.
Divirta-se com isso.
Куда бы ты ни направлялся, желаю тебе там хорошо провести время.
Seja lá para onde vás, passa um maravilhoso tempo.