Малышь tradutor Português
18 parallel translation
Хей, малышь, где ты?
Menino, onde estás?
Не беспокойся, малышь.
Não te preocupes, menino.
Малышь, можешь взять нам два стакана пинот нуа?
Querida, podias trazer 2 copos de vinho Pinot Noir?
Кроме того, у Вас мог быть малышь.
Além disso, agora podia arranjar um homem mais novo.
Малышь, ты хочешь общаться или нет?
Miúdo, queres que passemos umas horas juntos ou não?
Так малышь, пошли тусоваться.
Certo, miúdo. Vamos misturar-nos.
Иди и возьми меня, малышь.
- Venha me pegar, querido.
- Шейн! - Малышь, почему ты меня игнорируешь? Да брось.
Querida por que não falas comigo?
В чем дело, малышь?
Que se passa, amiga?
Малышь.
Amor.
Привет, малышь.
Olá, amor.
- Не бей старые вещи, малышь.
- Não gozes com as coisas antigas.
Пока малышь.
- Adeus, bebé.
Он разве не видит, что малышь не шевелиться?
Como é que ele não vê que o bebé não se mexe?
- Давай, малышь.
Conseguiste.
Привет, малышь.
Olá querido.
о да По крайней мере мой малышь сделал это
Pelo menos o meu bebê está aqui.