Младший tradutor Português
1,839 parallel translation
Младший!
Junior!
Где Младший?
Onde está o Junior?
Эй, Младший.
Olá Junior.
Младший, когда-же ты дашь волю чувствам и покоришь это очаровательное создание?
Junior, quando vai ganhar juizo e varrer o chão por onde passa ela bela criatura, hmm?
Эй, Младший, где был?
Olá, Junior, onde tens estado?
Эй, Младший, где был?
Junior, onde tens andado?
Младший, у нас нет секретов от Дорни.
Junior não temos segredos para com Dorney
Я приобрел его, когда родился Младший.
Trouxe-a no ano em que o Junior nasceu
Младший...
Junior...
Как вы и Младший.
Tal como você e o Junior
Считай, что это уже сделано, Младший.
Considera-o dito, Junior
Займись этим, Младший.
Faz alguma coisa com isto, Junior.
Этот Сегурра младший воплощение зла.
O Segurra está no lado feio do ramo imobiliário.
Его зовут Гэйб-младший.
Chama-se Gabe Junior.
Родриго Антонио Фуэнтес-Идальго де ла Борболла-младший.
Rodrigo Antonio Fuentes Fidalgo da Boroblla, filho.
Я подошел к нему, и он сказал : " Ну что Боб младший?
Então fui, eu fui para o lado dele e disse-me :
Ты бы последил за языком, младший братец.
É melhor teres tento na língua, irmãozinho.
И так получилось, что именно этот красивый молодой человек - мой младший брат.
Acontece que esta pessoa bonita é o meu irmão mais novo.
≈ го младший сын, им " ен џн, избран наследником власти, неожиданно дл € всех зан € в высший командный пост в стране.
O filho mais novo, Kim Jong-un herdou o cargo. Passou de um Dom ninguém para líder político e militar.
А теперь ты умрешь, младший брат.
Agora vais morrer, maninho.
Младший капрал Джеймс Спек.
Segundo-Cabo James Speck.
Похоже, будет бить его младший брат, Алекс.
Parece que o irmão mais novo, Alex Hopper, vai marcar.
Да, он у нас неудачник, но он младший брат моей жены, а значит, член моей семьи, и я надеюсь на твоё понимание.
Pois, eu sei, ele é um cabrão. Mas é o irmão mais novo da minha mulher. Esperava que percebesses que é família, e que talvez possamos resolver as coisas.
И легендарный... Синий Демон младший!
E o lendário Blue Demon Jr.
Аарон Стибл младший?
- Aaron Stibel Júnior?
Один надутый офисный паренек, младший работник, скажет Джон Кусак Экспириенс, что наше творчество не рекламное.
Então um certo jovem executivo de escritório, um palerma de um executivo-júnior, vai dizer-vos que... Joan Cusack Experience, o nosso material, não é comercial?
Но суть игры в починке, и название такое : "Мастер Феликс Младший".
Mas Resolver é o nome do jogo. Literalmente. Resolve Felix, Júnior.
- "Мастер Феликс Младший".
- Para o Resolve Felix Júnior.
Я мастер Феликс младший, мэм. Из игры "Мастер Феликс Младший".
Sou o Resolve Felix Júnior, madame, do jogo Resolve Felix Jr.
Я мастер Феликс, сэр, из игры "Мастер Феликс Младший".
Sou o Resolve Felix Júnior, senhor, do jogo Resolve Felix Jr.
Это мой младший, тот, на кого ты там смотрел.
Aquele ali é o meu filho mais novo.
Мои дети - Джессика и Кэм-младший.
Os meus dois filhos, Jessica e Cam Jr.
Кэм-младший?
O Cam Jr.?
Мой младший брат - профессиональный флэш-моббер.
O meu irmãozinho um mafioso da moda!
Ее младший брат сказал, что видел в окно его развалюху. Темно красную Крайслер империал
O irmão dela olhou pela janela e disse que viu um chaço velho.
А Гитлер-младший, кто у него?
E tu, Hitler júnior, quem é o amor da tua vida?
Уилл Уитакер-младший!
- Will Whitaker, Júnior!
И мистер Холмс-младший.
E o mais novo dos irmãos Holmes.
Мой младший... он видел окровавленный рюкзак своей сестры.
O mais novo... Viu o sangue da própria irmã na mochila dela.
Похоже, Питер младший будет первым соколиным охотником в семье.
Onde vai ficar alojado enquanto está na cidade, Sr. Stone? A empresa colocou-me no Four Seasons.
Я не могу, у нас Питер-Младший.
E o irmãozinho do Peter Junior?
Он младший брат Кальвино.
É o irmão mais novo de Calvino.
Вы - младший сын, и владеете, насколько нам известоно, лишь красками и кисточками.
O senhor é um segundo filho que tem apenas um pincel a seu comando.
Напиток, пожалуйста, младший брат.
Dá-me de beber, irmãozinho.
Какой все-таки кайфоломщик мой младший братик.
O meu irmãozinho é um desmancha-prazeres.
Линдси, это моя мама, мой младший брат Стьюи и мой пес Брайан.
Lindsey, esta é a minha mãe, o meu irmão mais novo Stewie, e o meu cão Brian.
Я партнер, а ты младший партнер.
- Nem pensar.
Моя сестра Мелисса младший советник того же года, и ты была в ее койке.
Nesse ano, a minha irmã Melissa era animadora e tu dormias no beliche dela.
И мой младший брат тоже, и я никогда не видела на нем такой ушиб раньше.
O meu irmão também e nunca o vi com um hematoma desses.
Младший сержант!
- Vejam, é o Agente Van Hauser.
Ты знаешь, какую ошибку после 9 / 11 совершил Буш-младший, Том?
Sabe qual foi o erro que George W.
младший брат 98
младший братец 17
младший лейтенант 26
младшая сестра 33
младше 17
младшая 23
младшим 40
младшего 109
младшему 23
младшенький 30
младший братец 17
младший лейтенант 26
младшая сестра 33
младше 17
младшая 23
младшим 40
младшего 109
младшему 23
младшенький 30