Мой бумажник tradutor Português
172 parallel translation
- Мой бумажник.
- A minha carteira.
- Отдайте мой бумажник.
- Quero a carteira.
Вы нащупали мой бумажник, советую этого не делать.
Tens as mãos na minha carteira. Não faças isso.
Остановите его! Он украл мой бумажник! Остановите его!
Tem a minha carteira!
Он украл мой бумажник! Там все мои деньги! - Мой бумажник!
Tem todo o meu dinheiro!
Он забрал мой бумажник!
- Tem a minha carteira!
Это мой бумажник.
Essa é a minha carteira.
А где мой бумажник?
Onde raios é que está a minha carteira?
Где же, чёрт побери, мой бумажник?
Onde raios é que está a minha carteira?
- Мой бумажник!
- A minha carteira!
- Так вот она сперла мой бумажник, и не хочет возвращать.
Ela roubou-me a carteira e não quer devolvê-la.
Мой бумажник - Давай сюда все драгоценности,
A minha carteira.
- Молли, он забрал мой бумажник, Он взял мой ключ, и он был здесь.
Molly, ele tem a minha carteira, a minha chave e esteve aqui.
Мой бумажник в моей сумке.
A minha carteira está na minha bagagem.
У Кевина мой бумажник.
Está com a minha carteira.
Отдайте мой бумажник!
A minha carteira!
Мой бумажник!
O raio da minha carteira!
Возьми мой бумажник.
A minha carteira está na cómoda.
Он украл мой бумажник.
Roubaram-me a carteira!
Этот бездельник украл мой бумажник.
Os patifes roubaram-me a carteira!
Мой бумажник пропал!
Roubaram-me a carteira!
Мой бумажник был в заднем кармане.
Tinha-a no bolso de trás!
Я пошёл на рентген. Кто-то берёт мой бумажник.
Enquanto tiro as radiografias, roubam-me a carteira.
Кто-то украл мой бумажник.
Alguém me roubou a carteira.
- Они украли мой бумажник. - Что?
- Roubaram-me a carteira!
Они украли мой бумажник.
Eu é que devia ter chamado a Polícia!
Он украл мой бумажник.
- Ele roubou-me a carteira!
- Просто мой бумажник и все.
- Apenas a minha carteira.
Мой бумажник пропал!
A minha carteira desapareceu.
Вытащи мой бумажник.
Pega na minha carteira.
Ты не видела мой бумажник?
Querida, viste a minha carteira?
Она взяла мой бумажник!
Ela roubou-me a carteira!
Я бы рада была добавить, но Бендер украл мой бумажник.
Adorava contribuir, mas o Bender roubou a minha carteira.
Этот мужик украл мой бумажник!
- Roubaste-me! - Nem sequer te conheço! - O tipo roubou-me a carteira!
Ты не прихватила мой бумажник?
Por acaso não apanhou uma carteira no tablier, apanhou?
Она забрала все - мой бумажник, паспорт...
Ela levou tudo. A minha carteira, o BI.
- Мой бумажник. Он лежал на комоде, рядом со шкатулкой с драгоценностями.
Tinha-a em cima da cómoda, junto à caixa das jóias.
Ты случайно мой бумажник не видела? Твой бумажник?
Não viste a minha carteira?
- Я потерял мой бумажник.
- Perdi a minha carteira.
Да, конечно. Возьми мой бумажник.
Claro,... tome lá a carteira.
Нужно просто съездить в одно место и забрать мой бумажник.
Tudo que tem a fazer é dar uma volta e me levar lá para pegar minha carteira
Я знаю, мой бумажник где-то там, внизу.
Eu sei que a minha carteira está lá, em algum lugar.
- Посмотри, у него ли мой бумажник.
Olhe nos seus bolsos veja se minha carteira está lá
- Да, и где мой бумажник?
Sim. Em que merda está a minha carteira?
Это же мой бумажник. Боже! Вот он, наконец-то!
Sim, é disto que estou falando 60 milhões
Посмотри в моих штанах, бадди Мой бумажник там
Estás nas minhas calças, totó.
Да, я это понимаю, но, как я только что Вам объяснил мой бумажник был это очень особенный день для моей жены и меня это наша первая годовщина.
Sim, eu entendo, mas tal como já lhe expliquei, a minha carteira foi... Este é um dia muito especial para mim e para a minha esposa, visto que é o nosso primeiro aniversário.
В прошлом году в Европе ваш коллега наш коллега, я хотел сказать... Взял мой бумажник.
O ano passado, na Europa, um colega vosso um colega nosso, diria mesmo ficou-me a carteira.
Живее. Мой бумажник?
- Dou-lhe a minha carteira.
Итак, скажите мне, дорогой мой старший инспектор вам не кажется подозрительным совпадением то, что человек, который украл ваш бумажник оказывается также главным, самым важным свидетелем в деле господина Давенхайма?
Diga-me, meu caro Inspector-chefe, não lhe parece uma coincidência extraordinária, que o homem que lhe roubou a carteira, também fosse a testemunha principal, no caso do nosso Sr. Davenheim?
Сегодня мой шофёр отпросился, я одолжил машину моему другу, и оставил свой бумажник в офисе.
Eu emprestei o meu carro a um amigo, e deixei a pasta no escritório.
бумажник 130
бумажника нет 20
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой брат 888
мой босс 168
мой бог 2847
мой брат умер 16
мой брат сказал 24
мой боже 28
бумажника нет 20
мой брат мертв 18
мой брат мёртв 17
мой брат 888
мой босс 168
мой бог 2847
мой брат умер 16
мой брат сказал 24
мой боже 28